Not crazy traducir ruso
2,593 traducción paralela
Well, I'm not crazy about the part where you do something.
Что ж, меня не приводит в восторг та часть, в которой ты что-то делаешь.
I'm not crazy to think that, right? And I don't want one of those engagements in which it just goes on and on forever and no one sets an actual date, and it just dies.
И я не хочу такие отношения, в которых одни перерывы, и ни одного нормального свидания, и потом всё кончается.
And he's not crazy.
И он не псих.
I'm not crazy.
Я не сумасшедший.
If I'm gonna convince Beckett I'm not crazy, I need proof, something solid.
Если я собираюсь убедить Беккет, что я не сумасшедший, мне нужно доказательство, что-нибудь серьезное.
- So Helen's not crazy.
- Значит Элен не чокнутая.
It's not crazy.
Это не сумасшествие.
♪ I'm not crazy ♪
Я не сошла с ума.
I'm not crazy.
Я не чокнутая.
I'm not crazy.
Я не сумасшедшая.
I'm not crazy, I swear.
Я не сумасшедшая, клянусь.
So I'm not crazy, okay.
Значит я не сошла с ума, хорошо.
I swear I'm not crazy.
Честное слово, я не сумасшедшая.
So you're saying I'm not crazy.
Так вы верите, что я не сумасшедшая.
No, you're not crazy.
Нет, вы не сумасшедшая.
And I'm not crazy, you know.
Но знаете, я не сумасшедший.
Everyone thinks I'm crazy. I'm not crazy.
Все думают, что я сумасшедший, но я не сумасшедший.
You're not crazy.
Ты не сумасшедшая. Кроме того, амбар разрушен.
You're the one who keeps saying I'm not crazy.
Ты единственный, кто продолжает говорить, что я не сумасшедшая.
I am not crazy.
Я не сошла с ума.
But I am not crazy.
Но я не сумасшедший.
He's not crazy.
Он не сошел с ума.
- That's not crazy.
- Это не сумасшествие.
- Let's not get crazy and ruin our no-nonsense streak, all right?
- Давайте не будем сходить с ума и прерывать наши дни без абсурда, хорошо?
You are not being crazy.
Ты не сумасшедший.
I mean, she's either having crazy amounts of sex or she does not know how to use these things.
Или она чертовски много занимается сексом, или она не знает как пользоваться этими штуками.
I've dated tons of crazy girls in my life, and not once have I ever treated them with anything other than...
Я встречался с тысячами психопаток, и я всегда обращался с ними...
Be crazy not to go.
Вы чокнутые, если не зайдёте туда.
Because that's a tradition, not some crazy, made-up way to spend a holiday.
Потому что это традииция, а не какой-то сумасшедший выдуманный способ провести праздник.
We are not exposing our daughter to your crazy tree holocaust.
Мы не собираемся знакомить нашу дочь с вашим безумным холокостом.
Not so crazy after all, huh?
Не такой уж и сумасшедший после всего этого?
No, I'm not one of those crazy fanatic Catholics.
Нет, я не один из этих сумасшедших религиозных фанатиков.
Guys, what is this crazy perception that I am not altruistic?
Откуда взялось это тупое мнение, что я не альтруист?
So I'm not a drug-addled crazy?
То есть я не обдолбанный псих?
Tansy and her, uh... her crazy girl logic thinks that me not wanting to kiss you means I have feelings for you, so if I don't kiss you, then she's gonna be pissed.
Тензи и ее... безумная женская логика думает, что раз я не хочу целовать тебя, значит, у меня есть к тебе чувства.
I wanted to tell them that you're a slacker, and I'm pretty sure you were stealing drugs and selling them on the streets, but for some reason, what came out was that you were the best head nurse I've ever worked with and they'd be crazy not to hire you immediately.
Я хотела им сказать, что ты халтурщица, и я уверена, что ты воровала лекарства и толкала их на улице, но почему-то само собой вырвалось, что ты лучшая медсестра, с которой я когда-либо работала, и она будут сумасшедшими, если сейчас же тебя не наймут.
I keep hearing things- - not voices, nothing crazy like that, but the fluorescents- - do you hear them, the buzzing?
Я все время что-то слышу... не голоса, ничего такого, флуоресцентные лампы... вы слышите, как они жужжат?
It seems crazy our not having A cup of coffee at least.
Кажется было бы разумно хотя бы выпить кофе вместе.
But I think it is crazy that you would not tell her about your ex-wife.
Но я думаю, что не нормально, что ты не рассказал ей о своей бывшей жене.
And they're not too crazy about you, either.
Они слегка в бешенстве из-за тебя тоже.
Jimmy, do you remember how we talked about not letting your parents drag us into something crazy every week?
Джимми, помнишь, мы говорили о том, чтобы не позволять твоим родителям втягивать нас во что-то бредовое каждую неделю?
You do not wanna fight with me right now, crazy.
Ты же не собираешься драться со мной сейчас, чокнутая.
You have not seen crazy until you've seen 200 women with anger issues fighting over who's gonna be the ass-end of a camel.
Ты не знаешь, что такое сумасшествие, пока не увидишь 200 дамочек, яростно спорящих и борющихся за место задницы в костюме верблюда.
So I have this crazy theory that someone hacked into one of the most powerful, clandestine agencies in the world and created an employee who, up until yesterday, did not exist.
Так что у меня есть сумасшедшая теория что кто-то взломал одно из самых мощных, тайных агентств в мире, и создал сотрудника который, до вчерашнего дня, не существовал.
We're looking for the Hood, not some crazy wannabe.
Мы ищем Капюшона, а не какого-то сумасшедшего подражателя
Actually she's not the one in my life I would call crazy.
Вообще-то, она не та, кого бы я в своей жизни назвал сумасшедшей.
Let's-let's not go to crazy so fast.
Не будем спешить с диагнозом.
He knows I'm not really crazy.
Он знает, что на самом деле я не сумасшедшая.
Hey crazy b * stard, that's not the problem right now!
сейчас есть проблема поважней!
I'm not sure what kind of doctor said those crazy things, but just by looking at her eyes, you can tell.
но лишь взглянув в ее глаза все сразу становится ясно.
It's not that crazy.
Не то, чтобы безумие.
crazy 1447
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23
crazy lady 22
crazy stuff 16
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23
crazy lady 22
crazy stuff 16