English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Not kill him

Not kill him traducir ruso

609 traducción paralela
We're gonna catch him, not kill him.
Мы поймаем его, но не убьем.
I do not kill him.
Я не убью его.
Why do we not kill him now?
Почему мы не убили его сейчас?
I did not kill him.
Я не убивал его.
We shall not kill him now.
Мы не убьем его сейчас.
Do not kill him, Nara.
Не убивай его, Нара.
Not kill him.
Но не убивать же за это!
I did not kill him, merely tucked him away, very much as I found him after he'd missed three appointments.
Я не убивал его, просто припрятал его, когда нашел после того, как он пропустил три консультации.
This boy has done me no harm and I will not kill him for the crimes of his family.
Этот ребенок не причинил мне никакого вреда и я не буду убивать его за преступления его семьи.
Easy, let's not kill him, yet.
Потише, пусть еще поживет.
Do not kill him!
Не стрелять!
- I did not kill him.
- Я не убивал его.
He wouldn't kill anything. Not even an old mountain lion that had a bounty on him.
Он не способен никого убить, даже старую пуму, за которую объявлено вознаграждение.
- How chance the prophet could not have told me, I being by... that I should kill him?
Мой государь! Но почему пророк тогда же мне не предсказал, что я его убью?
- Not fight. Kill him.
- Не драться, а убить его.
You're not supposed to kill him.
Брат, не надо его убивать!
These people do not come to kill him.
Эти люди приходили не для того, чтобы убить его.
You're not going to kill him?
Жанна! Ты же выстрелишь!
Let him not pass, but kill him rather.
Не выпускать его. Чуть что - убейте.
Tonight, I'm not in the mood, but if someone follows me, I kill him.
Сейчас я не в настоении, но если кто-нибудь пойдет со мной, я его убью.
He wanted us to have the secret, not them. - That's why they tried to kill him. - They'll probably try again.
Он хотел, чтобы секрет узнали мы, а не они, поэтому его пытались убить.
I didn't let them kill him and that's not the same thing.
Я не дал им его убить, а это не одно и тоже.
- Kill him! You're not a god!
Ты не бог!
Why not just ask me to kill him?
Скажет тоже! Почему бы прямо не сказать, что их убить надо?
I'm not fool enough to kill him and put my head... in the lion's mouth!
Я не такой идиот, чтобы убивать его. Я вовсе не хочу угодить за решётку.
Kill him! We are not killers.
Мы не убийцы.
Kill me, not him!
Убей меня, не его!
You're not going to kill him!
Вы его не убьёте, пока я живой.
You do not wish to kill him?
Вы не хотите его убить?
If he is not, they kill him.
И если не сумашедший, тоже погибнем.
- Well, you're not going to let him kill you?
- Но ты же не собираешься позволить ему убить себя?
Did not forget that I have ever supported you I will not let again this time his hat of I will kill him is?
Пушечное ядро выиграет, его соперник взлетит на воздух.
General Feraud has made occasional attempts to kill me. That does not give him the right to claim my acquaintance.
Генерал Феро, предпринял много попыток, чтобы убить меня.
Since it is unfortunately not possible to kill him twice.
К сожалению, два раза убить его не получится.
Not going to kill him, are you?
Ты не собираешься его убивать?
"Why not help me kill him?"
"Почему бы тебе не помочь мне убить его?"
Not go looking to kill him.
Ты не сможешь его убить.
Do not tell him that I came, or that I waited, it would kill me.
Не стоит говорить ему, что я приходила. Не говорите, что ждала его. Он меня убьет.
You're not gonna kill him.
Вы не собираетесь убивать его.
She'll kill him, but not divorce him.
Oнa eго убьёт, но рaзводa нe дacт.
Anyone takes a shot at me I'll not only kill him, but his wife and all his friends and burn his damn house down!
Если кто в меня выстрелит я убью не только его, но и его жену всех его друзей сожгу к чертям его дом!
I did not kill him.
Генри Морган - мой друг. Кхм.
I'M NOT AFRAID. I'LL KILL HIM.
Я не боюсь, я убью его.
If you're not willing to die for him or kill for him you will kill him.
Если ты не хочешь умереть за него или убить ради него,.. ... тогда убей его!
Not playing in the park would kill him.
Он очень любит играть в парке.
The Lily already told him what it happened. He wanted to be wrong, link them to me it did not kill it!
Лили Вас не обманывала, сэр Рубен пытался обмануть меня!
He'll be our hostage if Starfleet arrives. If not, we'll kill him.
Он будет нашим заложником в случае, если вмешается Звездный Флот.
You promised not to kill him. You only wanted a confession.
Ты сказала, что тебе нужно только признание.
Not only his father, I want to kill him, too
Не только его отец. Я тоже хочу убить его.
I'm not gonna kill him. Shut the fuck up.
Я не собираюсь его убивать.
If you do, I will kill him. Do not inform the media, or I will kill him.
Узнают газетчики - я убью его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]