Now it's traducir ruso
28,952 traducción paralela
It's your turn now.
Ты должен сделать шаг.
But it's because I can see spirits that I can see you now.
Но зато... я смогла увидеть тебя.
Why are you trying to take her now when it's already been so long? I'm glad for this chance. Better late than never.
я все исправил.
It's now or never, Doc.
Сейчас или никогда, Док
Now, it's over.
Теперь всё кончено.
It's an even more appropriate gift than you intended, because I destroyed evidence for you, and now...
И это более уместный подарок, чем задумывался, потому что я уничтожил улику для тебя и сейчас...
Now it's time to celebrate that breath... together.
Настало время отпраздновать этот вдох... вместе.
It's all down to your wretched fate. We're both dead. What good will glaring at me do now?
мы оба мертвы.
- Now, it's urgent. - Speak up, then.
говорите.
It's all cooked now. Go ahead and eat it.
угощайтесь.
Goodnight. It's a tie now.
Спокойной ночи. 1 : 1.
- Well... It's untied now.
- Я... уже распутал.
It's been almost 1,000 years now.
Прошла почти тысяча лет.
Now it's my turn.
Моя очередь.
It's breaking news. Thick fog covered the bodies of skyscrapers, and now only the top of the buildings are visible.
из которого выглядывают только самые их верхушки.
That's what I mean. Why did you give it to me at first and now you're saying it's a loan?
а теперь только взаймы?
Now it's last call every night.
Теперь всю ночь могу пить.
Now, it's a party.
А теперь вечеринка.
He's dead now, which is why I get to wear it.
Его нет в живых, поэтому сейчас я её ношу.
And it's really weird that you don't know that by now!
И очень странно, что ты до сих пор этого не понял!
Okay, it's just me and you now.
Сейчас здесь только мы.
It's for me to protect him, and now I have made things worse.
Я должен защищать, а не делать все хуже, как сейчас.
I'm just saying, it's crazy now.
Я лишь говорю, что это безумие какое-то.
Now it's the, uh... the Kent Mcfuller master suite.
Теперь это... Лучший номер Кента Макфуллера.
I hope you don't think that it's weird that I'm here with you right now.
Надеюсь, ты не считаешь странным, что сейчас я здесь с тобой.
It's not gonna be easy getting out of here now.
Отсюда нелегко будет выбраться.
If there was ever a chance, it's now.
Если у нас и есть шанс, то сейчас.
It's not long now. We're almost there.
Почти пришли.
It's your choice now, brother.
Выбирай, брат!
It's not really happy times right now!
Сейчас не самые хорошие времена!
It's like she's one of us now.
Как будто теперь она одна из нас.
Now it's your turn.
Теперь пришла твоя очередь.
It's your problem now.
Теперь он твоя проблема.
Now it's no wonder That her name means "beauty"
Её красавицей зовут недаром
But now... it's resumed an upright position... through some sort of... magic or other.
Но теперь оно снова выпрямилось с помощью какого-то... волшебства.
That's no way to talk to my future father-in-law... now is it?
Так нельзя разговаривать с будущим тестем, не правда ли?
Now find it in your mind's eye.
А теперь вообрази его.
And now, it's too late.
А теперь уже поздно.
And now she's saying it's lame I'm doing a dance from Rent with my dad.
И теперь она смеется, из за того что я буду танцевать с тобой.
It's not going well right now, you guys.
Это нехорошо, ребята.
Now it's just you and me.
Теперь только ты и я.
Now, it's a small deal, but a big leap, and we are so proud to be getting our little brewery into its first franchise deal.
Сделка маленькая, но это большой шаг, мы горды, что наша маленькая пивоварня заключила первый договор по франшизе. ПИВОВАРНЯ "МЕДНАЯ ГОРА"
Ah, now, but now you've explained it, it's dead simple, innit?
А теперь, когда вы объяснили, все выглядит невероятно просто, да?
I've withheld this information from you until now, Mr Kingsley, but I think it's time you knew the truth.
До этого момента я скрывал некую информация от вас, Мистер Кингсли, но пришло время вам узнать правду.
And now he's looking for the memory stick he managed to hide, with all of AGRA's old aliases on it, but why?
А теперь он ищет флешку со всеми старыми данными АГРЫ, которую ему удалось спрятать. Только зачем он это делает?
Now, it's uh...
Итак, это...
Now it's coming.
Начинается.
And now it's number one in China.
А теперь они лидер продаж в Китае.
Now it's perfect.
Идеальное соответствие.
Mija, it's yours now.
Миджа, эта свинья тебе.
Now, let's put it on.
Ну, надевай.
now it's your turn 200
now it's my turn 140
now it's mine 27
now it's up to you 24
now it's over 52
now it's a party 23
now it's our turn 31
now it's too late 42
now it's gone 50
now it's yours 25
now it's my turn 140
now it's mine 27
now it's up to you 24
now it's over 52
now it's a party 23
now it's our turn 31
now it's too late 42
now it's gone 50
now it's yours 25
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387