Nyquil traducir ruso
34 traducción paralela
It's the fuckin'Nyquil, man.
Подумаешь, выпила Найквил.
That's the NyQuil talking.
Вот это разговаривает NyQuil ( NyQuil - лекарство от простуды )
I gave him Nyquil.
Я дал ему снотворное.
I'm already taking Nyquil.
- Я жаропонижающее приняла.
All she's got is NyQuil and fucking Midol.
У нее только панадол и солпадеин.
- But I did give him back his NyQuil.
- но я отдала ему его лекарства.
It's cool that you forgot the NyQuil, but please, for the love of Joey Potter tell me that you brought me something to read, a Jane magazine.
Ладно, это клево что ты забыл NyQuil, но, пожалуйста, ради любви к Джоуи Поттер скажи мне что принес что-нибудь почитать. Журнал "Jane".
The next time you come, you bring me NyQuil.
В следующий раз, когда приедешь, привези мне NyQuil.
Stop taking NyQuil. I think it's keeping you up.
Прекратить принимать Найквил, кажется из-за него ты не можешь уснуть.
Buy more NyQuil. That's it.
Купить ещё Найквила.
Nyquil, bottle of Chardonnay, some chocolate, some pills my dentist gave me when I had my root canal.
Таблетки от простуды, бутылку Шардоне немного шоколада таблетки, которые дал мне дантист, когда удалял мне нерв зуба.
Bottle of NyQuil.
Пузырек микстуры.
What did you do with the NyQuil?
- Куда ты девал никвил?
Nyquil?
Лекарство от простуды?
So I had a bottle of liquid lead, a bottle of NyQuil and four boxes of sleeping pills.
И так у меня была бутылка жидкого свинца, бутылка с NyQuil и 4 коробки снотворного.
Would you count Nyquil as a beverage?
Ты бы считал микстуру от кашля напитком?
Um, do you have any NyQuil?
У тебя есть выпивка?
Relax, it's Nyquil.
Расслабься, это сироп от кашля "Найквил".
That's the great thing about Nyquil, it's like ten-percent booze.
Вот что классно в этом Найквиле, так это 10 оборотов алкоголя.
Well, you had those three cups of Nyquil.
Но ты ведь выпил три кружки успокоительного.
"But that's no reason to hang yourself, " slit your wrists or chug 10 bottles of NyQuil. "
но это не причина повеситься, вскрывать вены или травиться 10 бутылями NyQuil ( лекарство от простуды и гриппа )
Before I put NyQuil in your juice.
До этого я подсыпал снотворного тебе в сок.
Whiskey, vodka, Mexican NyQuil...
Виски, водку, мексиканские пилюльки..
And all this time I was blaming the NyQuil.
И все это время я винила Найкуил.
Then, we walk home to our illegal one bedroom apartment, get three hours of nyquil induced sleep before we have to get back up and share a bowl of spanish language cheerios.
А потом мы тащимся в свою нелегальную квартиру с одной спальней, закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными хлопьями с испанским названием.
Yeah, you want us to get you a NyQuil or something?
Хочешь, чтобы мы тебе лекарство принесли или что-нибудь?
I'll get you a NyQuil.
Принесу тебе лекарства.
Yeah, I NyQuil'd her.
Да, дала ей снотворное.
And I was fucked up on Jaeger and Nyquil.
Я тогда был укуренный
Well, I had two chardonnays and a cherry NyQuil last night, so I'm a bit of a wreck myself.
Я выпил два шардоне и вишневый Найквил прошлой ночью, так что я немного пьян.
No more nyquil. No more.
Все, больше не пьем "NyQuil"
You know, like me when I mix NyQuil and DayQuil.
Знаешь, как у меня, когда я смешиваю лекарства от простуды.
I don't like drinking NyQuil out of them little cups.
Мне не нравится пить сироп от кашля из маленьких чашечек.
Oh, but please tell me that you brought me some NyQuil because I can just not shake this pesky cold.
О, но пожалуйста, скажи мне, что ты принес мне NyQuil *... ( * лекарство, для облегчения симптомов простуды. Возможно, потому что в нем содержится алкоголь. )