Of' em traducir ruso
4,138 traducción paralela
Not one of'em's got kids.
Ни у кого из них нет детей.
Well. She lasted longer than most of'em.
Что ж, она продержалась дольше, чем другие.
Unless, of course, you, uh, want me to get on the phone with the cops and tell'em all about your medical-grade cocaine,
- Несомненно. Но если вы вдруг пожелаете, я возьму трубку и вызову копов, а потом расскажу им о вашем "медицинском" кокаине,
Get'em out of here.
Назад! Валите нахрен отсюда.
I already been through 12 or 13 of'em.
Я спасся 12 или 13 раз.
Fact is, you gonna fill up full of bullets faster than any of'em on account of you only got one good eye.
На самом деле тебя начинят пулями быстрее, чем их, потому что у тебя только один глаз здоровый.
Work right alongside'em, any of'em.
Работать с ними рядом, с любым из них.
All of these men, all of'em, are legitimate employees of the Union Pacific Railroad.
Все эти люди, все они, законные сотрудники железной дороги Юнион Пасифик.
We used to have a couple of black heads on the wall, but we took'em down, you know?
У нас тут были несколько черных голов на стенах, но мы их сняли, знаешь?
We'll need guns, and lots of'em.
Нам нужно оружие, и много.
Most of'em won't be expecting a fight nor ready for one.
Большинство из них не ожидают боя и не готовы к нему.
All of'em.
Все.
I guess I'm one of'em.
И меня соответственно.
All of'em was together.
Они все были вместе.
They're like pancakes, but they probably have some of my hair in'em.
Это как блинчики, но, вполне вероятно, что я уронил туда пару своих волос.
Probably got those where he's holed up, though he's gonna have one hell of a time breaking'em open.
Возможно, они там же, где он скрывается, хотя, он пройдет через все круги ада, пытаясь вскрыть их.
We got dead civilians out there. Some of'em are kids.
- Вижу мёртвых, в том числе детей.
Em, I swear to you, I heard what I heard, word for word, the exact same story, told the exact same way by two people who claim to have no knowledge of each other.
Эми, клянусь, я слышал то, что слышал, слово в слово, ту же фразу, сказанную одинаково двумя людьми, которые заявляют, что не знают друг друга.
You went to one of our biggest competitors and put'em together with a desperate Louis.
Ты отправился к нашему конкуренту и свёл его с отчаявшимся Луисом.
The blacks, all of'em on drugs.
Черные - все на наркоте.
There's a bit of paraffin in here, rub it on your skin, it keeps'em off.
Вот керосин, протри кожу, он их опугнет.
Least we got'em out of imperial circulation.
Мы, хотя бы, вывели их из оборота Империи.
Do you think it'd be weird if I had some of'em?
Как думаешь, это не будет выглядеть странно, если я возьму немного?
Oh, okay,'cause I already ate most of'em.
Да ты что, я уже почти всё съел.
All of'em.
- Да. на всех.
There were two of'em.
Их было двое.
Each time one of'em died, someone was assigned to take over their duties.
Каждый раз, когда один из них умирал, кто-то назначался на эти должности.
All of'em?
- Все? - Да.
Turns out, there's a whole bunch of'em missing.
Оказывается, их там целая куча.
There's, like, one with about a million blow-up toys in'em and another one with a bunch of t-shirts with our name on'em, so- oh.
В одном куча надувных игрушек, а в другом полно футболок с нашим названием на них, так что...
They're--all of'em are self-destructive babies with zero conscience.
Они все как дети, которые сами себе вредят, без намёка на совесть.
It's like the pair of'em are on Operation Piss Me Off.
Как-будто они обе играют в игру "кто круче всех нагадит Рэйчел".
! Get rid of'em now.
Сейчас же избавься от них.
Get'em out of there.
Принимай их оттуда.
Eight of'em.
Восемь раз.
If they fly low and under the cover of darkness, we can have'em on the ground in eight hours.
Если им и удастся пролететь низко и под покровом ночи, то на земле окажутся через восемь часов.
Whole bunch of'em.
Их целая куча таких.
But locating whiskey in this sober place is not one of'em.
Но найти виски в этом трезвом месте - не одна из них.
There are too many of'em.
Их слишком много.
Get'em out of the embassy and to the blast site right away.
Пусть отправятся на место взрыва.
- So many of'em.
- Так много.
I mean, you're plowing through all these girls, and some of'em might be great, but you'll never know.
Ты постоянно меняешь девушек, Некоторые из них могут быть замечательными, но ты этого никогда не узнаешь.
Boy, I have heard some fairy tales in 30 years as a cop, but this one beats all of'em.
Я слыхал сказки за 30 лет работы копом, но эта переплюнула остальные.
This is full of'em.
Она наполнена ими.
And guess what pops out of'em?
- девушки-маги Земли!
Okay, I promise you, we get those kids alone, put a scare into one of'em, he will rat, they will crack.
Так, я обещаю тебе, мы возьмем этих детей по одиночке, припугнем как следует, кто-нибудь из них настучит и они сдадутся.
Turns out one of'em actually remembered the brother.
Оказалось, один из них узнал вашего братка.
Pick'em up - all of them, Ian.
Собери их все, Йен.
~ digging holes with nothing in the bottom of'em. ~ Bollocks!
- копать ямы, в которых ничего не будет. - Чушь!
In New Orleans Vice, I learned to shovel with the best of'em.
В отделе нравов Нового Орлеана я и не с таким встречался.
Even if they are out looking for him, nobody in my world's gonna give'em the time of day.
Даже если они будут искать, здесь никто им и минутки не уделит.