Ohhhh traducir ruso
82 traducción paralela
Ohhhh!
Эхххх!
Wrong! Ohhhh..
Нет!
Ohhhh, Rita!
Ох-ох-ох, Рита!
- # Oooh, get there # - # Get there # - # Ohhhh # - # I will get there # # I will get there #
"И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу" ( тора "Второзаконие", 34 : 10 )
Ohhhh, Jesus!
О, Господи!
Ohhhh, no - my caaar!
Только не моя машина!
Ohhhh!
Оооооо!
Ohhhh
Ах!
Ohhhh
Ах
OHHHH MY GOD!
Оооо, Боже мой!
Ohhhh... this person....!
А кто же она такая? !
# Oh-ohhhh, oh, oh #
* Ох-ооох, о, о *
Ohhhh! Yeah. This is fun.
Оооо!
- Ohhhh!
- Ооооо!
Ohhhh. Wait, let me hear it.
О _ о. Подожди, дай послушать.
Ohhhh!
Давай!
Ohhhh. It's ovation.
Это овация.
Ohhhh.
Ооооо.
Ohhhh!
Ох.
Ohhhh, fuck.
Ну бля...
But what about Clive Anderson? Ohhhh!
Но как насчет Клайва Андерсона?
You're shaking. Ohhhh!
Ты дрожишь.
Ohhhh... kay!
[всхлипывая]
Ohhhh...
- Охх!
Ohhhh.
О, ничего от тебя не слышал.
But they were really going, " Ohhhh.
Но на самом деле они восхищались его игрой... На наших лицах было написано :
Ohhhh. Mother, there are no words.
Мама, у меня нет слов.
[Gasps ] Ohhhh! [ Sighs]
Да, я слышал, что Ти, пересрала это чудо рождение... и разбила машину, поэтому я хочу поговорить со своей женой.
Ohhhh. I'm with you, pal.
Глубоко сочувствую, друг.
Ohhhh my God, stop, stop, stop, seriously I can't take anymore!
Мой Бог, хватит, остановись, стоп, серьезно. Я так больше не могу!
Ohhhh... who's in for a treat.
оу, кто здесь для наслаждения.
Ohhhh!
Оооо!
Say it again. - Ohhhh...
Скажи снова.
Ohhhh.
А-а-а!
Ohhhh, everythings going well
Как-то мокро стало.
Ohhhh, yeah.
О, да.
- Ohhhh
- Ого.
♪ Ohhhh
"Ohhhh"
♪ ohhhh
* * Я секси и я это знаю *
Mother it's Sterling, don't talk just... Ohhhh no! Guess I had that coming.
просто... что она это сделает
Ohhhh! Which ISIS... is going to recover.
- Которую ISIS вернёт.
Ohhhh.
Ох...
Ohhhh!
Оооох!
- Ohhhh! - Ohhh! - Smoky bubble!
- Дымные пузырьки!
Ohhhh.
!
Oh, ohhhh, that feels greeeat.
Отлично.
Ohhhh no!
Нет!
Ohhhh. "
"Прекратите шуметь!"
- ohhhh, Mila?
Мила?
I'm the chairman of the - - bruuu-ohhhh!
Это моя игра!
- Ohhhh... - Ohhh, shit!
- Вот блин!