English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ O ] / Olds

Olds traducir ruso

563 traducción paralela
I got to figure out how to get my phone stolen by a bunch of hot 20-year-olds all the time.
Вот так бы всю жизнь у тебя крали телефон горячие 20летние цыпочки. Чувак..
Why am I hanging out with a bunch of 25-year-olds?
Нахрена я таскаюсь с кучкой 25 летних?
- Right. 'Cause you're spending your days with naked 20-year-olds, but my life is easy.
Ты же все дни проводишь с голожопыми малолетками, а жизнь лёгкая у меня.
He claims the mayor and sheriff have shown themselves to be a couple of eight-year-olds playing with fire, yeah.
Он назвал мэра и шерифа малыми детьми, дорвавшимися до спичек. Да.
- This ain't for 14-year-olds.
- Это не для 14-летних.
Of course, they're only five-year-olds, but ─
Конечно, им всего пять лет, но...
Sixteen and 17-year-olds, yes, but no children.
16-и и 17-и летних - да, но детей - нет.
There are several seventy-year-olds still helping out in the fields.
А есть и 70-летние, помогают в хозяйстве.
Most 17-year-olds do.
Как и большинство 17илетних.
Listen, Françoise. I'm 34, you're 22, and we're acting like 15-year-olds.
Послушай, Франсуаза, мне 34, тебе 22, а мы ведем себя как 15-ти летние.
Well, I find it hard to sympathize with a grown man... that puts on a chicken suit every day... and shows cartoons to three-year-olds.
Мне трудно симпатизировать взрослому мужчине... который каждый день надевает костюм цыплёнка... и показывает мультфильмы трёхлеткам.
Well, I'd better go and scrub his knees or whatever it is twelve year olds get dirty.
- Я заказал столик в ресторане. - А Маркус знает, что мы идем в ресторан? Мы всегда так делаем в конце учебного года.
This is a claiming race for $ 1,500 for three-year-olds and up.
Это забег на $ 1,500 и выше.
We were 14 years olds.
Нам было 14 лет.
Now I ask you, how can four-year-olds be mean?
Потом я спрашиваю ее, как 4-летний ребенок может быть злым?
It seems that the 9-year-olds from the school have been karate-ing the picket fences.
9-летние сорванцы тренируют приёмы на заборах.
Look what the kids did to my fence. 8 and 9-year-olds...
Дети сломали мой забор. 9-летние хулиганы.
And the rest are mostly 1-or 2-year-olds and sometimes what they call an uncle. A stray that's come along from somewhere else and been adopted.
кто у них зовется дядюшкой... пришедший откуда-нибудь еще и принятый.
Sixteen-year-olds.
Шестнадцатилетние.
But, hell, how long can you model clothes for 8-year-olds?
Но, черт побери, сколько можно рекламировать одежду для 8-летних мальчиков.
Now it's three-year-olds who choose to stop growing.
В наши дни даже трёхгодовалые больше не хотят расти.
Both sets of ideas passed into the public imagination through Sunday supplements and science fiction and excited generations of 8-year-olds into fantasizing that they themselves might one day voyage to the distant planet Mars.
Обе идеи проникли в человеческое воображение через воскресные приложения газет и научную фантастику, и восторженное поколение 8-летних детей начинало грезить, что когда-нибудь они и сами полетят к далекой планете Марс.
It aroused generations of 8-year-olds myself among them to consider the exploration of the planets as a real possibility to wonder whether we ourselves might one day venture to the distant planet Mars.
Это заставило целое поколение людей, и я из их числа, поверить в реальность исследования планет и задаться вопросом : а не сможем ли мы сами однажды полететь на Марс?
Those two olds with the canes and then those movements, just great!
Эти два деда! Такие движения! Ты думаешь?
All's you can get is those 40-year-olds.
— Одни сорокалетние.
Lots of lick-my-arse power trips around vicious 15-year-olds and you've just turned 16!
Упоение властью в стиле "вылижи-мой-зад" среди отсталых 15-летних а тебе уже стукнуло 16!
Like most 17 year olds are immortal, right?
Впрочем, как большинство семнадцатилетних подростков.
Do you know any seven year olds who could lend me textbooks?
Ты случайно не знаешь семилетних, которые смогли бы одолжить учебник?
I hardly know any 7 year olds, but I don't think so.
Я мало знала семилетних детей, но мне так не кажется.
I never heard of 1 7 year olds getting married and having kids!
Я никогда такого не слышала, чтобы 17-летние школьники женились и рожали детей.
All the cars we have here are'birds, Olds, Chevies or whatever.
У нас тут есть только "Бёрдс", "Олдс", "Шевис" или подобные.
Aside from dumpy 40-year-olds?
Кроме сорокалетних толстух.
The focus testing showed a solid base... in the nine-to-11-year-old bracket... with a possible carryover into the 12-year-olds.
Фокусное тестирование выявило солидную базу в рамках... 9-1 1 лет. С возможным переносом на 1 2-леток.
He's too old to be playing with seven year-olds.
По-моему, он уже слишком большой, чтобы играть с малышами.
5-year-olds know this is as choreographed as ballet.
Даже пятилетки знают, что все это поставлено, как балет.
The unknown Bart Simpson and Todd Flanders one of the most skilled 10-year-olds to ever play.
темной лошадкой Бартом Симпсоном и Тоддом Фландерсом одним из самых умелых десятилетних игроков в истории.
- Eight-year-olds?
- Восьмилетних?
You spend every possible waking moment together, while I'm out with 20-year-olds who just want to have fun and cheap sex.
просыпаешься в ее компании не то что эти 20-ти летние пустышки, которым бы только куражиться, да потрахаться на-дармовщинку...
Remember what I told you about Ancient Rome, even if it's not for 11-year-olds.
Помните, я рассказывал вам про Древний Рим, хоть может это и непонятно одиннадцатилетним.
I'm sure you'd resent my pity, so I'll hope you're one of the statistically small number of single 40-year-olds who find their fair prince.
Уверена, что ты бы обиделась на мое сочувствие, надеюсь, что ты одна из тех одиноких 40-летних женщин, которые по статистике находят своего прекрасного принца.
I've seen them all. Short and tall, fat and skinny. 50 year olds who'd scare the hell out of you.
Я видел их - высоких и низких, толстых и худых, 50-летних монстров...
Nine-year-olds rob candy stores, Marv.
Только девятилетние грабят кондитерские.
I had a lot of 17 year olds my first platoon.
У меня было много 17 летних в моем первом взводе.
Forget it. I don't wanna deal with a guy that sells cigarettes to 4-year-olds.
Я не хочу разговаривать с парнем, который продаёт сигареты 4-хлетним детям.
Questions come from the "World of Knowledge", 1,000 questions for eight - to ten-year-olds.
Вопросы будут из игры "Мир знаний", 1000 вопросов для детей 8-10 лет.
For six-year-olds?
На шесть лет?
You don't know these six-year-olds.
Не знаешь ты этих шестилетних.
With you, it's like I've got two 25-year-olds.
В твоем лице у меня есть сразу две 25-летние
Once in awhile, they even knock the horse over, although that's very rare for two-year olds.
Потому что бык, храбрый бык, может легко напасть на него.
Tomorrow, the prime four year olds, certified and ready for the ring, will be offered.
Сегодня и завтра на аукционе будет распродаваться имущество Дона Алехандро Видегарая.
Thirteen thousand dollars added for three-year-olds and up.
Уже поставлено 13 тысяч долларов и количество ставок растет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]