Opens traducir ruso
3,264 traducción paralela
( door opens )
.
♪ each little flower that opens ♪
Каждый маленький цветок, который открывается,
It expands the mind, it opens it up to things that are here that we can't normally see.
Расширяет пределы сознания. Открывает сознание для того, что мы обычно не видим.
The drug opens up a world of possibilities for chromes.
Наркотик открывает мир возможностей для хромов.
Leaves three. If Mara opens one, we're in trouble.
Если Мара откроет хоть одно из этих мест, у нас будут большие проблемы.
( door opens ) Where's Danny?
Где Дэнни?
The new movie opens soon, doesn't it?
Скоро премьера нового фильма?
When she opens the vent to hide her stash, his suspicion pays off.
После поднятия решётки его подозрения оправдались.
( door opens )
( door opens )
The symbol on Neal's hand, it's from an ancient talisman... a key that opens the vault of the Dark One.
Символ на руке Нила - это отпечаток от древнего талисмана... ключа, открывающего обитель Темного.
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
Да, поцелуй в шею открывает любые двери.
Wow, we're just- - [Door opens]
Ничего себе, мы же...
Except that fridge opens exactly like our witnesses described it.
Только вот холодильник открывается именно так, как описали наши свидетели.
The fact that he has to spend the weekend in jail until the court opens on Monday was obviously calculated.
Очевидно же, что расчет на то, что он пробудет в тюрьме до открытия суда в понедельник.
A rich man opens the paper one day.
Однажды, один богатый человек открыл газету.
[Door opens, closes]
[дверь открывается, закрывается]
[Door opens and closes]
[дверь открывается и закрывается]
As soon as he opens that door,
Как только он откроет ту дверь,
[Door opens]
-
( door opens )
_
- _ - ( Door opens, closes )
Она приготовит все для пикника.
And there's one thing I know, when a door closes, a window opens.
И одно я знаю точно - когда закрывается дверь, открывается окно
[Opens can]
-
[door opens] - Sir, first off, I want to say...
- Сэр, во-первых, я хочу сказать...
( car door opens, closes ) ALICIA : Robyn, I left you three messages.
Робин, я оставила тебе 3 сообщения.
You know... my mom said, "there's a piece of your heart that never opens until you have a kid."
Знаешь... Моя мама говорила : "В твоем сердце есть кусочек, который не откроется, пока у тебя не появится ребенок..."
"when God closes a door, he opens a window"?
"Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно"?
That opens the poppet valve.
Который открывает тарельчатый клапан.
[Glass shatters, car door opens]
.
So it's a concert of bands that normally opens for other bands?
Значит, это концертные номера, которые обычно ставят перед другими коллективами?
Who opens for them?
- А кто выступает перед ними?
[door opens] This is that tea I was telling you about.
Это тот чай, про который я Вам рассказывала.
Yeah! Well, if a spot opens up, keep me in mind.
Ну, если неожиданно освободится место, не забудь обо мне.
[Door opens]
[дверь открывается]
[Car door opens ] [ Tires screech]
[хлопает дверца машины ] [ скрежет тормозов]
Now, no one ever opens with the big stuff, so why don't you tell me what you're really after?
Никто никогда не начинает с главного, так что может расскажешь, что тебе нужно?
- I will be dead by the time the door opens.
- Я буду мертва еще до того как дверь откроется.
Maybe Jack knew about the life insurance policy before I even mentioned it. [fridge door opens, closes]
Возможно, Джек знал о полисе страхования жизни до того, как я упомянула это.
[door opens] Karen : Oh my god, what are you doing here?
Боже мой, что ты здесь делаешь?
Tonight, Richard opens a glove box,
Сегодня, Ричард открывает бардачок,
First my cousin Winona gets into a car accident the night my one-man show opens, and now this?
Сначала моя кузина Вайнона попадает в автокатастрофу в ночь премьеры моего моноспектакля, а теперь это?
My restaurant opens in six weeks, and I'm making sure I get every detail right.
Мой ресторан открывается через 6 недель, я стараюсь убедиться, что все детали верны.
Matter of fact, next one opens her mouth buys a week in the hole.
Кстати, если кто еще откроет рот, отправится в карцер на неделю.
[Door opens]
дверь открывается
The elevator opens right in your apartment?
Лифт открывается прямо у тебя в квартире?
Witnesses say that it flew in, hovered, gathering a crowd, and then bang, opens fire.
Свидетели говорят, что он прилетел, завис, собрал толпу и внезапно открыл огонь.
Finally, God opens a door.
Наконец-то Господь распахнул врата.
You know, sometimes one door has to close before another one opens.
Знаете, иногда надо закрыть одну дверь, прежде чем открыть другую.
He opens the window, and he drops the other glove onto the platform.
Он открывает окно, и кидает оставшуюся перчатку на платформу.
[Door opens, closes]
Я всем доказал, что со мной следует считаться.
[Opens drawer]
На самом деле, я тут в первый раз.