English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ O ] / Ophthalmologist

Ophthalmologist traducir ruso

46 traducción paralela
Well, you're an ophthalmologist.
Так вот, ты офтальмолог.
- You're an ophthalmologist.
- Ты же тоже офтальмолог.
Then I'm going to be an ophthalmologist.
Потом я буду офтальмологом.
- OPHTHALMOLOGIST
- ОФТАЛЬМОЛОГ
- Yes, I am an ophthalmologist.
Я офтальмолог.
No, I'm an ophthalmologist.
Я офтальмолог. – Офтальмолог?
- Ophthalmologist. - Yes.
Да.
I look at you and think, pharmacist, ophthalmologist... here for work, on vacations, family...
Если посмотреть, на ваше лицо, можно подумать, что вы фармацевт, а может быть и офтальмолог. А может быть вы приехали по работе, или просто путешествуете,
Sure, I'm an ophthalmologist...
Нет. Я просто офтальмолог.
Have you heard that lately, because of our program "Find the Master," many people visit the ophthalmologist?
Вы слышали о том, что... благодаря нашей программе, многие люди посетили окулиста?
You need to see an ophthalmologist, which I am not.
Тебе нужен офтальмолог, коим я не являюсь.
He's an ophthalmologist.
Я проверил его, он офтальмолог.
She's got an appointment with her ophthalmologist on Tuesday and an appointment with her gynecologist on Thursday.
Она записана к своему офтальмологу на вторник, и к гинекологу на четверг.
A person with Munchausen's syndrome drinks battery acid. But they don't go to an ophthalmologist to get their pupils dilated.
Люди с синдромом Мюнхгаузена пьют электролиты из батареек.
An ophthalmologist is a doctor.
Офтальмолог — это врач.
It is a denial for referral to an ophthalmologist.
Это отказной документ в отношении офтальмолога.
The ophthalmologist is one flight down, Dr. Pessach.
Офтальмолог этажом ниже, Доктор Пессах.
Yeah, I'd like you to see an ophthalmologist.
Я бы вам посоветовал сходить к офтальмологу.
An ophthalmologist.
Офтальмологу.
I said, ophthalmologist.
Я сказал "офтальмологу".
We didn't wanna call you in until all the details were confirmed, but... Glen Sanders, ophthalmologist from Tampa.
мы не хотели вызывать тебя до тех пор пока все детали не подтвердятся, но Глен Сандерс, и офтальмолог из Темпа ( штат Флорида ), поженились в 2001, умер спустя 6 месяцев
He's a retired ophthalmologist.
Он немного полноват.
- I'd like you to see this ophthalmologist I know.
- Я бы хотел, чтобы вы сходили к моему знакомому офтальмологу.
My father is a research ophthalmologist.
Мой отец - офтальмолог-исследователь.
We don't have an ophthalmologist here, sir.
У нас нет офтальмолога, сэр.
Since we don't have an ophthalmologist, general, We don't have the right tools.
Раз у нас нет офтальмолога, генерал, то и нужных инструментов у нас тоже нет.
She's an ophthalmologist from Seattle pres.
Она офтальмолог из пресвитерианской.
And in terms of the... ophthalmologist report, um... oh, that is not terribly promising either.
А с точки зрения... заключения офтальмолога... также не слишком-то обнадеживающе.
An ophthalmologist, a fly fisherman.
Офтальмолог, рыбак на удочку.
The accordionist / ophthalmologist.
Аккордионист / офтальмолог.
I'm supposed to go with Jessica to a party tonight at some rich ophthalmologist's house.
Мне сегодня нужно идти с Джессикой на вечеринку в доме одного богатого офтальмолога.
Dr. Weiss, ophthalmologist.
Доктор Вайс, офтальмолог.
An ophthalmologist.
Офтальмолог?
We got a call in to the ophthalmologist.
Мы уже вызвали офтальмолога.
I just was stopping by on my way to the ophthalmologist.
Я просто заглянула по пути к офтальмологу.
I'd like you to see an ophthalmologist to make sure there's no optic nerve damage.
Пусть вас осмотрит офтальмолог чтобы удостовериться, что нет повреждений зрительного нерва.
Oh, I believe she's an ophthalmologist.
Я думаю, что она офтальмолог.
Well, not really, but he is an ophthalmologist just like me.
Не совсем, но он ведь офтальмолог, как и я.
My ophthalmologist.
Мой офтальмолог.
Look, confirm it with an ophthalmologist if necessary.
Послушайте, подтвердите это у офтальмолога, если необходимо.
Her boyfriend's an ophthalmologist, but he's on vacation with his wife.
Ее парень окулист, но он в отпуске вместе с женой.
The neuro-ophthalmologist?
Нейроофтальмолога?
I'm an ophthalmologist.
Я офтальмолог.
I mean, unless you're secretly moonlighting as an ophthalmologist.
Если только ты втайне не мечтаешь стать окулистом.
He's an ophthalmologist.
Он офтальмолог.
- I am an ophthalmologist, but for me it is diphtheria.
- Ну и? - Ну что... Я окулист.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]