Origami traducir ruso
112 traducción paralela
Those are origami cranes.
Это журавли из оригами.
I was really into origami when I was in the fifth grade.
Я очень увлекался оригами, когда учился в пятом классе.
Origami.
Оригами.
Didn't you say you'll visit her at the hospital to give her origami cranes? Blah!
- Сам говорил, что навещал ее в больнице и подарил оригами.
I can't make origami.
Я не умею складывать оригами.
You've seen Charlie in action. He's like origami : folds under pressure.
Ты же видела Чарли в деле, он - одуванчик,
I can get on that bus and be a whole new person. Like origami.
Я могу просто сесть в автобус и превратиться в совсем нового человека как оригами – или пластилин.
He folds them into origami.
Он из них складывает бумажные фигурки.
The point is, if you consult with all the good lawyers, it's a conflict of interest for them to represent Judith. She'll be stuck with some ambulance - chasing clown from Van Nuys who will fold like an origami swan.
После консультации с тобой, они не смогут представлять Джудит, это профессиональная этика, и ей останется какой-нибудь клоун-практикант, который прогнётся как журавлик оригАми.
So, I do origami.
И еще я занимаюсь оригами.
- And I want to take up origami.
- А я хочу заняться оригами.
Like origami?
Оригами?
Like origami.
Оригами.
And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping.
А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейс-джампинг.
- No. Origami.
- Нет, оригами.
She goes on about her origami.
Она только и говорит, что об оригами.
What does an origami bird have to do with any of this?
Как с этим всем связана птичка из бумаги?
And how do you intend to follow Sara, when the only lead got is an origami bird with an out of service phone number?
Сара - к Скофилду. И как вы собираетесь следовать за Сарой когда единственная зацепка - птичка из бумаги с телефонным номером, который не обслуживается?
There is an ancient Japanese tradition, origami.
Есть древняя японская традиция, оригами.
This is one of those times I wish I smoked... or did origami, or something...
В такие минуты я жалею, что не курю, или не увлекаюсь оригами, или чем-то вроде этого.
Hey. It's very important to both Lily and me that there be a handmade origami crane in each of our wedding's...
Эй, она очень важна для Лили и меня тоже, мы хотели делать бумажных журавликов для каждого из свадебных...
We felt bad that you guys were missing the super-fun origami folding party, so... we suggested moving it here.
Мы переживали из-за того, что вы, парни, не можете прийти на супер веселую оригами-вечеринку, поэтому... Мы решили переехать сюда.
It's like working with an abstract form of origami.
Это похоже на работу с абстрактной формой оригами.
You know how useless I am at origami.
Ты же знаешь, что я ничего не умею в оригами.
We speak in code and we send little messages, origami.
Говорим иносказательно, записками, оригами.
Perhaps they company's Japanese-owned and this is an origami exam.
Возможно, у них собственники - японцы, и это экзамен по оригами.
¶ the only boobs I see tonight will beade of origami ¶
А единственные сиськи здесь — сделаны из оригами.
¶ the only boobs I see tonight will be made of origami ¶
А единственные сиськи здесь - сделаны из оригами.
I presumed it was there for origami.
А я думала, оно тут лежит для оригами.
Hence the origami pants-slash-nappy.
Я вот сделала огромные трусы-подгузник.
No, you're the first patient who's done origami.
Нет, вы первая пациентка, которая сделала оригами.
Is he good at Origami?
Хорош ли он в оригами?
Why origami?
Почему оригами?
My first work of origami.
Моя первая оригами.
Cutting is kirigami, considered by origami artists to be the easier and therefore, inferior path.
Складывать киригами, постигая искусство оригами, простое занятие поэтому предпочтительно для меня.
Oh, origami.
Ох, оригами.
So origami's the sexy one, right?
Так оригами сексуально теперь, да?
What's origami pay these days?
Как оплачиается оригами в наши дни?
Origami?
Йога?
You only do origami when you are stressed or upset.
Ты занимаешься оригами, только когда ты в стрессе или расстроен.
You need approval from Cuddy, and she'll want to take the safer course, and you're gonna fold like an origami crane, so...
Вам нужно согласие Кадди, и она предпочтет более безопасный вариант, и ты сложишься как журавлик-оригами, так что...
We'll see who folds like an origami shrimp.
Увидим, кто сложится как козявка-оригами.
Hey, I can't get my origami on unless you back off.
Эй, я не смогу сложить оригами, если ты будешь стоять над душой.
I only know one of your friends who's into origami.
Только один из твоих друзей увлекается оригами.
It looks quite origami.
— Очень похоже на оригами. ( в 2009-м году Woolworths обанкротилась ) 800 магазинов. — Конечно, их больше, или было больше.
Yuki san, shall I make you some origami?
Юки-сан, может, тебе сделать оригами?
you can make origami?
Бабушка...
an origami crane, sitting next to my bed.
бумажный журавлик - оригами, рядом с моей кроватью.
It sounded better than "Origami."
Это лучше, чем "Оригами".
Origami.
записками, оригами.
You don't do origami every day, do ya?
Ты же не каждый день занимаешься оригами, правда?