Ozzie traducir ruso
140 traducción paralela
Well, it ain't Ozzie and Harriet.
Ну, это не Оззи и Хэрриэт.
Look, Ozzie's dead.
Оззи умер.
Ozzie and Harriet.
Парочка - гусь и гагарочка!
Unlike Ozzie Osborne, who was always accused of corruption of the young.
В отличие от Оззи Осборна, которого всегда обвиняли в растлении молодежи.
All right. I'll wear this. It's bad enough I gotta go to the opera I gotta sit next to Ozzie Nelson over here.
Всё и так плохо, ведь я должен идти в оперу и сидеть рядом с Оззи Нельсоном.
Are you Ozzie Smith?
- Вы Оззи Смит? - Да.
Say hello to Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... Ozzie Smith, Mike Scioscia andJose Canseco.
Стив Сакс, Дон Матингли, Даррил Строберри, Оззи Смит Майк Соша и Джозе Кансеко.
Steve Sax is looking at six life sentences. Ozzie Smith seems to have vanished off the face of the earth.
Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.
# # Ozzie and the Straw # #
Оззи и Стро
# # Ozzie and the Straw # # # #
Оззи и Стро
OZZIE, I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO TELL ANY MORE STORIES.
Оззи, я думал, ты закончил со своими сказками.
- THIS IS MY FRIEND OZZIE.
- Привет, Оззи. - Привет.
HEY, OZZIE, WHAT'S THIS?
Оззи, что это у тебя здесь? Попался.
IF IT'LL MAKE YOU FEEL ANY BETTER, OZZIE, WE'LL ALL GO CHECK IT OUT.
Чтобы тебе полегчало, давайте спустимся туда все вместе. Не ходите туда, не надо!
I DON'T SEE ANYTHING, OZZIE.
Что-то никого не видно, Оззи.
OZZIE, COME HERE!
- Оззи, иди сюда.
SO WHAT, OZZIE?
И что такого, Оззи?
OZZIE, YOU'RE EMBARRASSING ME.
Оззи, ты меня достал. Пойдем со мной.
OZZIE, COME ON!
Оззи, вернись. Алекс?
OZZIE, THIS IS STUPID.
Оззи, это глупо.
HEY, OZZIE, I GOT AN IDEA.
Слушай, Оззи, у меня идея.
ARE YOU SURE YOU TOLD OZZIE AND ALEX WHERE THIS PLACE IS?
Ты уверен, что сказал Оззи и Алексу об этом месте? Мы должны были встретиться здесь.
ALEX AND OZZIE ARE COMING. WOULD YOU TRY TO SET A MATURE EXAMPLE?
Прекрасный пример ты показываешь Оззи и Алексу.
SURE. AND RIGHT AFTER THAT, OZZIE, I'LL BE SURE TO GROUND MYSELF FOR WEEKS.
Конечно, может еще скажешь, что я наказан на две недели?
OZZIE, WILL YOU CUT IT OUT WITH THAT STUPID BELL?
Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
HEY, SHERIFF, I GOT A CALL FROM OZZIE
Шериф, звонил Оззи, говорит, на него напал Лепрекон...
AND A PARAMEDIC. OZZIE, YOU DIDN'T TELL THEM THAT IT WAS A LEPRECHAUN, DID YOU?
Оззи, Оззи, надеюсь, ты им не сказал ничего о Лепреконе?
WE WERE GONNA SAVE IT TO GET OZZIE AN OPERATION.
Мы его спрятали, чтобы сделать Оззи операцию на мозг.
ALEX, YOU CAN'T FIX OZZIE'S BRAIN.
Алекс, ты не сможешь вылечить мозг Оззи.
ALEX, YOU GOTTA GET ICE FOR OZZIE'S EAR.
Надо найти лед для уха Оззи, и надо вскипятить воду.
STAY WITH OZZIE.
Алекс, оставайся с Оззи.
OZZIE I'M SO SICK OF YOUR MAGIC AND YOUR STUPID FANTASIES.
Заткнись, Оззи! Я сыта по горло твоими бреднями и сказками!
YOU'RE REALLY SMART OZZIE.
Ты правда очень умный, Оззи. Держись, приятель.
They wanted this Ozzie and Harriet shell we grew up in.
Они хотели создать для нас эту скорлупу в которой мы выросли.
I made Ozzie bring me.
Я попросил Уози привезти меня.
Ozzie says he's probably paralyzed.
Он, наверное, останется парализованным.
Mr. Willard, I'm Sheriff Ozzie Walls.
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.
About me calling Ozzie?
Я ещё обещал позвонить Ози.
THAT SOUNDS LIKE OZZIE.
Черт, это, наверное, Оззи.
OZZIE, YOU REALLY BUSTED UP THIS CRATE.
Оззи, ты разворотил весь ящик.
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
TO BUY OZZIE A COMIC OR SOMETHING.
Они - дети, наверное, побежали за комиксами.
GREAT, OZZIE. I'M GOING TO GO CHECK OUT THE BEDROOMS
Я пройдусь по комнатам, посмотрю, где тут можно спать.
OZZIE, YOU CAN KILL ANYTHING.
Главное, знать, как это сделать.
ARE YOU ALL RIGHT, OZZIE?
Ты в порядке?
OZZIE, GO!
Оззи, быстрей!
HANG ON, OZZIE.
Держись, Оззи!
SURE DID, OZZIE.
Да, Оззи.
Ginger and I presented Nicky and Jennifer all over town... like regular Ozzie and Harriets.
Джинжер и я познакомили Никки и Дженнифер со всеми в этом городе.
His family doesn't deserve that. - You did call Ozzie?
Его смерть незаслуженна.
Calling Ozzie.
Я ещё обещал позвонить Ози.