Pare traducir ruso
36 traducción paralela
Attaque par de droite. Pare. Riposte.
Атака справа парирована.
Pare, pare. Riposte.
Защита, парировал.
I've tried to pare down my collection... to just the essential.
Я пытался сократить мою коллекцию... до самых избранных.
You'll have to pare your schedules down to the absolute essentials.
Вы должны сократить свои занятия до самых необходимых.
Aned yeu w servve at east 22 years befere yeu are evven cens edereed fer pare e
И вы будете находиться в заключении как минимум 22 года, прежде чем вам будет позволено подать прошение об условном освобождении.
Well, at least try to pare this box down a little, please?
Ну, хотя бы попытайся немного сократить эту коробку, пожалуйста?
See if we can pare that down any, out of respect for the distracted nature of a Baltimore jury.
Может, быть сократим их список дабы не пошатнуть детскую психику балтиморских присяжных.
- Tylko pare minutek.
Всего несколько минут.
Tylko pare minutek.
Только несколько минут.
Everyone's afraid of older boys, especially with troubled pasts and crazy drug-addict pare
Все боятся подросших мальчиков, особенно с проблемным прошлым и родителями наркоманами.
So, it was one of the things that we realized as we were watching the movie, we had to pare them down.
Пpocмompeв фuльм, мы пoнялu, чmo чacmь эmux cцен нужнo выpeзamь.
Philip is massively in debt to the house and can't pare off.
Филип погряз в долгах за дом и не может расплатиться.
She only wants to be a pare when it's convenient.
В ней просыпаются родительские чувства, только когда ей это удобно.
Mr. Cruickshank, I would encourage you to pare this prosecution down to focus on the primary offenders, otherwise we will all be here for a very long time.
Мистер Крикшанк, я рекомендую вам ограничиться основными подозреваемыми и сосредоточиться на них, иначе мы задержимся здесь очень надолго.
Tell her it's Pare...
Скажите ей, это Паре...
Francois Pare from Lyon.
Франсуа Паре из Лиона.
Might be a chance to pare back on unnecessary social entanglements.
Может быть это шанс, чтобы обрубить некоторые не нужные социальные связи.
Pare!
Pare!
Now, my Brazilian Portuguese is rusty, but I think she saying "stop," which is "pare," and then something about more money, something costing more money.
Я подзабыла бразильский португальский, но кажется она сказала "стоп", а потом что-то про деньги, что-то будет стоить дороже.
I hear something right before she says "pare."
Я что-то слышала, перед тем, как она сказала "стоп."
- Okay, so pare that down.
- Да. - Так, подчистим вот здесь.
Right now, it's 800 pages, but I think I should pare it down.
Там 800 страниц, но я думаю его сократить.
Well, we could pare back the language in your official South American tour statement.
Мы могли бы поработать над вашим официальным заявлением о туре в Южную Америку.
Pare!
Вепрь!
Hey, Pare, I can't stand it anymore.
Слушай, Вепрь, я больше так не могу.
And all I have to do is pare down my sexuality to simple gayness, - which is heavily in the mix.
И все, что мне нужно сделать, - это подстричь мою сексуальность до простого гейства, которого там не так уж и мало...
You'll need to pare it down, dear.
Тебе нужно все рассчитать, дорогая.
I can pare our position before the call.
Я могу уменьшить нашу позицию до заявления.
Can you pare it down a bit?
А можете переложить компактней?
Páre me tiléfono, eh?
Паре ме телефоно?
And we'll sail past desiring Paré country on this planet?
И что мы плывем к последнему куску земли, который остался на этой планете?
Estado de Paré, Brasil Tribe Zoe, 2009
Эстадо-де-Паре, Бразилия Племя Зоя 2009
Ambroise Paré, the French barber surgeon, who was a pioneer in battlefield medicine, used to cauterize wounds with gunpowder.
Амбруаз Паре, французский хирург, который был родоначальником военной медицины, прижигал раны порохом.