Petty theft traducir ruso
117 traducción paralela
Vagrancy, petty theft, resisting police breaking and entering and holdup.
Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж.
In Germany during the last war, it was noticed that, with people who'd suffered personal loss or deprivation, even amongst the so-called decent middle class, there was a tendency to develop indifference towards the law and to indulge in looting, black market and petty theft.
В Германии во время последней войны было замечено, что люди, претерпевшие лишения, даже среди так называемого приличного среднего класса, становились безразличны к закону, занимались мародерством, спекуляциями на черном рынке и мелким воровством.
One petty theft... 2 hold-ups, 3 burglaries, 4 robberies... 5 murders... won't stop the bourgeoisie from exploiting us.
Одна незначительная кража, пара налетов, 3 ночных взлома, четыре грабежа, пять убийств не удержат буржуазию от эксплуатации.
Taking all circumstances into account, the Court founds that here accused Antic Petar, made five crimes of petty theft, Article 249 of criminal code, and for another 18 of which there were no physical evidence.
Оценив все обстоятельства, суд постановил, что oбвиняемый Антич Петр совершил 5 уголовных преступлений - мелких краж по статье 249 УК, а ещё по 18-ти вменяемым ему преступлениям не найдено вещественных доказательств.
Quark has reason to feel guilty, but he usually doesn't resort to petty theft to fleece his clients.
У Кварка есть причины чувствовать себя виноватым, но обычно он не опускается до мелкого воровства, чтобы обчистить своих клиентов.
I'll miss the aggravation, the petty theft...
Я буду скучать по глупым махинациям, мелкому воровству, дурным манерам...
I picked him up six months ago on petty theft.
Я поймал его полгода назад на мелкой краже.
But it still boils down to petty theft.
Но это всё равно лишь мелкая кража.
He's being held on four counts of petty theft.
За ним числится 4 случая мелкого воровства.
Prostitution, soliciting, petty theft.
Проституция, вымогательство, мелкие кражи.
Petty theft, vagrancy.
Кражи, бродяжничество.
More conversation and somewhat less petty theft and getting hit with pool cues
Больше разговоров и, отчасти, меньше мелкого воровства и драк с участием кия для пула
More conversation and somewhat less petty theft and getting hit with pool cues.
Больше разговоров и, отчасти, меньше мелкого воровства и драк с участием кия для пула
Conspiracy, racketeering, evidence tampering... fraud, theft, grand theft, petty theft...
... Сговор, вымогательство, сокрытие улик, мошенничество, кражи в крупных и не очень размерах...
It's petty theft list.
Это всего лишь кража.
- I mean, petty theft -
- Хорошо украдено...
But do you really have to resort to petty theft in order to fit in?
Но тебе на самом деле нужно обращаться к мелкому воровству, чтобы выкрутиться?
Petty theft.
Воришка.
A lot of petty theft, a bit of class "C," youth custody, no violence and this one's not on the Sex Offenders Register.
Мелкие кражи, легкие наркотики по малолетству, не агрессивен, на сексуальном насилии не попадался.
Well, it's small, but some petty theft that was out of state.
Хорошо, это мелочь, но это мелкое воровство, совершенное за пределами штата.
Rap sheet includes petty theft, B and E, disorderly conduct.
Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
So you decided to punish me by resorting to petty theft?
И ты решил наказать меня, прибегнув к мелкому воровству?
He's been arrested for several counts of petty theft, fraud and assault.
Его несколько раз арестовывали за мелкое воровство,
Still - - drugs, petty theft.
Все равно, наркотики, мелкое воровство.
Did a stint for punching a cop, another for petty theft.
Я её видел. До сих пор пьёт. Получил взыскания за то, что ударил полицейского и за мелкую кражу.
Billy, you've got the two petty theft convictions.
Билли, у тебя две судимости за мелкую кражу.
- You have two petty theft convictions?
- У тебя две судимости за мелкую кражу.
Right, drunk and disorderly, buying alcohol for a minor, petty theft.
Правда, пьянство и неорганизованость покупка алкоголя незначительные, мелкие кражи
The petty theft charge wasn't dropped.
Обвинение в воровстве не было снято
Okay, Hanna, this is not about petty theft.
- К делу! Ханна, речь идет не о мелкой краже.
Suffice it to say, Sean outgrew his taste for petty theft.
Достаточно сказать, что Шон перерос мелкие кражи.
Forget the petty theft.
Забудь про эти мелкие кражи.
Petty theft, assault and battery.
Мелкая кража, изнасилование, побои.
Petty theft.
Мелкое воровство.
Petty theft, repeat offender.
Мелкие кражи, рецидивист.
Ashwell is a huge multi-national, why would you resort to petty theft?
Эшвелл - крупная международная компания, зачем им такое мелкое воровство?
Here, muggings and petty theft are part of everyday life.
Здесь хулиганство и мелкие кражи - часть повседневной жизни.
- Then drug possession and petty theft in your 20s.
- В 20 вас обвинили в хранении наркотиков и мелкой краже.
A few months into his enlistment, Private Miles Brodic faced a court-martial on multiple charges of petty theft.
Через несколько месяце после призвания, рядовой Майлз Бродик проходил в военном суде по нескольким обвинениям в мелком воровстве.
I'm not gonna be an accomplice to your petty theft.
Я не собираюсь быть сообщником в мелкой краже.
Truancy, delinquency, petty theft, assault, identity theft, fraud, breaking and entering.
Пропуски занятий, мелкое воровство, нападение, "кража личности", мошенничество, взлом и проникновение.
Oh, Dave Lockhart, proud owner of a string of petty theft and robbery charges.
О, Дэйв Локхард, гордый владелец череды мелких краж и обвинений в ограблениях.
Well, after Tyler finished apologizing for taking my credit card on a petty theft crime spree, he started Google stalking one David Clarke.
Ну, после того, как Тайлер закончил извиняться за то, что в качестве мелкой криминальной шуточки стянул мою кредитную карточку, он стал искать Девида Кларка в гугле.
To the charge of petty theft, guilty.
По обвинению в мелкой краже - виновен.
Petty theft is just a misdemeanor.
Мелкая кража это просто легкое правонарушение.
petty theft, assaults, drug charges- - but no kidnapping, no sex crimes.
обвинения по мелкому воровству, нападениям, наркотикам, но никаких похищений или преступлений сексуального характера.
Petty theft.
Мелкая кража.
I served time for petty theft.
Я отбывал срок за мелкую кражу.
Alcoholism and petty theft - a motive for murder?
Алкоголизм и мелкая кража - мотив убийства?
"a petty criminal impersonating a scientist " committed numerous acts of theft against the crew of the Enterprise. "
Берлингоф Расмуссен притворился ученым и совершил ряд краж у экипажа'Энтерпрайза'".
So ironic. After all my years of stock jobbing, gun running, attempted murder, successful murder, and tom-peepery, they get me on a petty multimillion dollar art theft.
Какая ирония.