English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ P ] / Pietro

Pietro traducir ruso

114 traducción paralela
Listen, do you know Don Pietro, the parish priest?
Да перестаньте, ерунда. А вы не знаете дона Пьетро? Конечно, знаю.
- Go get Don Pietro, quick.
Я занят. Сходи за доном Пьетро.
I've told you not to go up to Romoletto's. It's dangerous. Go get Don Pietro.
Сколько раз я говорила, чтобы ты не лазил к Ромолетто на чердак, это опасно.
I told you before : No rough stuff. Watch out, Don Pietro!
Сколько раз я должен говорить : не нарушайте правил!
Don Pietro, let me finish.
Дон Пьетро, я не договорил.
Don Pietro, please don't tell anyone.
Дон Пьетро, пожалуйста, не говорите никому.
Don Pietro. - What have you got there?
Дон Пьетро - Что у тебя здесь?
Don Pietro says a few words and it's over.
Заглянем на минутку к дону Пьетро, вот и ос -.
It must be Don Pietro.
Это, наверное, дон Пьетро.
Hello, Don Pietro.
Здравствуйте, дон Пьетро. Здравствуйте.
Don Pietro, what's happened?
Что-нибудь случилось? Слава Богу, ничего серьезного, но могло.
I wanted to talk to Don Pietro, but I'll do it tomorrow before the wedding.
Добрый вечер, дон Пьетро. Добрый вечер, Пина, добрый вечер.
Ah, finally. Good evening, Don Pietro.
Сколько раз я говорил : не надо ничего готовить на этой плите.
Don Pietro, I came...
Может, завтра утром? Хорошо.
Did you know Don Pietro met Gino?
Когда он приехал? Вчера вечером.
Let's hope Don Pietro met our friend from Tagliacozzo.
Я принес тебе газету.
We'll go see Don Pietro tomorrow.
Ничего подобного. Но я, конечно, слышала.
We have nothing to tell. Right, Don Pietro?
Я не должен был приглашать вас к себе.
All those Peter, Pierre, Pietro. They're all me.
Питер, Пьер, Пьетро - всё это я.
PoIdo, Pietro, come here!
Польдо, Пьетро, идите сюда!
Pietro, come here.
Пьетро, слушай...
And where's Pietro?
А где Пьтро?
What hospital did they take Pietro to?
В какой госпиталь отвезли Пьтро?
Good evening Fernanda, good evening Pietro.
Приятного вечера, Фернанда! Приятного вечера, Пьетро.
- Are you Pietro Bernardone?
- Пьетро Бернардоне? - Именно так.
[Pietro] To lend money on a captured castle... would not be a loan, but charity.
Выдавать деньги на захват замка - это не кредитование а подаяние.
- [Pietro] Oh, it's you again. - Out.
- Ах, это ты опять?
I don't doubt that you've done your very best, Donna Pica... but, uh, Pietro here spoils him with too much money.
Я не сомневаюсь в ваших наилучших побуждениях, Донна Пика, но... Пьетро портит его, давая слишком много денег.
Pietro, this is not a matter of money.
Пьетро, дело не в деньгах!
I've been jealous of your brothers... working with you to restore San Damiano, Sant'Angelo, San Pietro.
Я завидовала вашим братьям когда они работали с вами, чтобы восстановить Сан-Дамиано, Сан-Анжело, Сан-Пьетро.
A of Pietro where?
А Пьетро где?
A into what hospital did drive away Pietro?
А в какую больницу увезли Пьетро?
"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was f ound in the belly of a catfish"!
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома!
To beat up that giant, Wesceslau Pietro Pietra.
Избить этого гиганта, Венчеслау Пьетро Пьетра!
! What are you doing, Pietro? !
Что ты делаешь, Пьетро?
You're nervous, Pietro.
Ты возбуждён, Пьетро!
The guests, Pietro!
Гости, Пьетро!
It's also erysipelas, smallpox, bellyaches... chafes, yellow fever... and a damn awful giant... Wenceslau Pietro Pietra, who stole my muiraquitan.
А также рожа, оспа, боли в животе раздражения, жёлтая лихорадка и чертовски ужасный гигант Венчеслау Пьетро Пьетра, кто украл мой муиракитан.
"Back from Europe, France and Bahia... where he has been to recover from a beating... whose author he believes to know... the giant Wenceslau Pietro Pietra invites Mr. Macunaima... to a banquet f or the marriage of his daughter."
Вернувшись из Европы, Франции и Байи где он должен был оправиться от побоя виновника которого он предположительно знает гигант Венчеслау Пьетро Пьетра приглашает Макунаиму на банкет, на свадьбу своей дочери. Гигант.
His Majesty has named as head of the government, Prime Minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
Prime minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
Pietro, your father fell in love with a rich widow in Palermo.
Твой отец Пьетро в юности полюбил богатую вдову из Палермо.
Thank you, Pietro.
Спасибо, друг Пьетро.
Pietro, Pietro, my husband!
Пьетро, Пьетро, муж мой!
Pietro!
Проснись, Пьетро.
You, Pietro, watch me closely.
Да, да! Теперь, Пьетро, смотри внимательно.
It's Pietro di Bernardone. His son's gone mad.
Там Пьетро де Бернардоне, у него сын спятил.
- Don Pietro will be here shortly.
Он пошел. Дон Пьетро скоро будет здесь.
Francesco didn't want to, but I told him better Don Pietro, who's at least one of our own, then some Fascist at city hall, don't you think?
пусть лучше нас поженит наш дон Пьетро, чем зарегистрируют о фашистской канцелярии.
Don Pietro Pellegrini?
Проходите.
Who can sleep? Don Pietro?
- Агостино, я вернусь поздно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]