Pm tomorrow traducir ruso
65 traducción paralela
So, from 11 pm tomorrow night their clocks gain a fraction of a second every minute and we gain our ten seconds.
Поэтому с 11 часов вчерашнего вечера их часы отставая на долю секунды каждую минуту, дадут нам 10 секунд.
We're meeting at 3 : 00 PM tomorrow.
Мы встречаемся завтра в 15 : 00.
- So, come to Deutsch by 7 pm tomorrow
- Итак, приходи в Deutsch завтра к 7-ми вечера
I'll drop by to pick you up at 1 PM tomorrow.
Я могу заехать за вами в час дня.
She needs 50 million yen ( $ 475,000 ) by 3 PM tomorrow.
Ей нужно 50 миллионов иен завтра к трем часам дня.
You also want to have the money in your hands by 3 PM tomorrow.
Ты хочешь получить от меня деньги завтра к трем часа дня.
Tiresias wakes... 3 pm tomorrow. "
завтра в 15 часов. "
"Tiresias wakes 3 pm tomorrow."
"Тиресий проснется завтра в 15.00."
The guy's supposed to call me at 1 : 00 pm tomorrow.
Он должен позвонить мне в 1 : 00 днем.
- Come to the Mahim carnival at 8 pm tomorrow.
Увидимся завтра в 8 часов на ярмарке.
Come to the Mahim carnival at 8 pm tomorrow.
Увидимся завтра в 8 часов на ярмарке.
Manhattan, the Suffolk Hotel, room 1458, 5 : 00 PM tomorrow.
Манхэттен, Отель "Suffolk" номер 1458, в 5 часов вечера завтра.
- We come back around 6 pm tomorrow.
Но мы же только в шесть вечера вернёмся.
Tomorrow, around 5 PM.
Завтра, около 17 : 00.
I expect to see you with the painting by 3 pm. tomorrow.
Завтра, до пятнадцати часов вы стоите здесь с картиной под мышкой
So, day after tomorrow at 3 pm I'll send my cab!
- Итак, послезавтра в три часа пополудни я пришлю за вами экипаж.
We will meet here tomorrow at 1 PM.
Следующее совещание завтра в 13 : 00.
I'll come tomorrow at 5 pm... to see your studio as you so kindly suggested.
Я приду завтра в 5 часов, как Вы мне любезно предложили...
Since I have to be in Strasbourg tomorrow at 6 pm...
Так как я должен быть в Страсбурге завтра в 6...
Tomorrow, at five minutes before closing, 3.55 pm, transfer the full account to the First lsland Bank ofNassau, registry number 486-9580.
Завтра, пять минут до закрытия, 3.55 по полудню, переведи все деньги на счет в первый островной банк на Нассау, Регистрационный номер 486-9580
The gala re-launch of St Jude's hospital radio will take place tomorrow night at 7 : 00 pm.
Торжественное возобновление вещания радиостанции больницы Святого Джуда произойдет завтра в 7 вечера.
No calls for patients after 6 PM. Call tomorrow.
Сожалею, месье, но после 6-ти вечера мы с больными не соединяем.
Therefore, starting tomorrow we make an effort and work from 1 PM till 10 PM.
Поэтому, начиная с завтрашнего дня мы делаем усилие и работаем с часа дня до 10 вечера.
This afternoon the hijackers threatened to blow themselves up tomorrow by 2 PM, if their demands aren't met...
Сегодня угонщики объявили, что взорвут самолёт завтра в 2 часа дня, если их требования не будут выполнены...
Their relatives back home in Israel will have a sleepless night too, knowing that tomorrow at 2 PM the ultimatum given to the Israeli government will expire...
У их родственников в Израиле тоже будет бессонная ночь... зная, что завтра в 2 часа истекает срок ультиматума израильскому правительству...
Until tomorrow, 2 pm.
На завтра, на 14 часов.
Porter has a dentist appointment at 4 pm, so the car might have to wait until tomorrow.
На четыре Портер записан к зубному, так, что машине придется подождать до завтра.
Tomorrow at 21 PM I am inviting you two to a party
Завтра в девять вечера приглашаю вас на банкет.
Tomorrow at 5 PM.
Послушай. Значит, завтра в 5 утра.
Please, come to our press conference, tomorrow at 3.00 pm.
Приглашаю вас завтра в 15 часов на пресс-конференцию.
To get ahead of the crowds tomorrow they need to leave Camp 4 at 11 PM tonight.
Чтобы завтра оказаться впереди толпы, они должны покинуть лагерь 4 сегодня в 11 вечера.
President Jo Myung Ho will announce what has been agreed about the summit tomorrow at 7 : 00 PM.
Насколько нам известно, президент Чо Мёнхо завтра в 19.00 объявит дату саммита Север-Юг.
Tomorrow at 7 : 00 PM, if the president does not make the announcements as we demanded, the 107 here, along with thousands of citizens around this shopping mall, will be sacrificed in the Soman gas.
Если завтра в семь президент не сделает заявление согласно нашим требованиям, 107 человек в торговом центре и ещё несколько тысяч в округе умрут от отравляющего действия зомана.
Tomorrow, 3 pm.
бШ ГМЮЕРЕ, ЙЮЙ ВЕПР ЛМЕ ЩРН ЯДЕКЮРЭ?
2 : 00 PM tomorrow has been allotted as the time to calibrate all your censors at the hardware section.
Настройка ваших сенсоров закончена. Их выдача начнётся в 2 : 00 ночи в ремонтном отделе.
Can you come tomorrow at 1 0 pm?
Придёшь завтра в 10?
Tomorrow night from 7 : 00 to 8 : 00 pm.
завтра вечером с 7 : 00 до 8 : 00.
Back here tomorrow, PM.
Здесь, завтра утром.
Tomorrow, 10 : 00 PM.
Завтра, в 10 : 00.
Tomorrow from 5 pm please don't forget
Завтра в 5 вечера. Не забудьте!
Well, this is awkward... - So, I'll see you tomorrow at 4 pm.
— Увидимся завтра в 16 часов.
And it all gets wrapped up in a nice tidy package usually around 9 : 00 PM. We'll see you tomorrow morning, 8 : 00 AM.
Увидимся завтра в 8 утра.
Lawton is set to meet his new employer and get his assignment tomorrow at 8 pm.
Лоутон встретится с новым работодателем и получит заказ завтра в 20-00.
Tomorrow at 2 pm, here.
Завтра в 1 4 : 00.
Tomorrow at 2 pm, then.
Завтра в 1 4 : 00. Хорошо.
I'll see you tomorrow, at 3 pm.
Завтра у вас дома. В три часа.
Tomorrow at 2 pm.
Завтра в два часа.
Tomorrow, 3 pm, at Shin Ha Department Store.
в торговом центре Шин Ха.
It's tomorrow, 3 pm, at Shin Ha Department Store, children's clothing store.
отдел детской одежды.
Tomorrow night, 7 : 00 pm sharp.
Завтра вечером, ровно в 7 : 00.
I'll be here tomorrow, 6 pm, to see him pass that door.
Буду ждать вас тут завтра в 18 : 00, когда привезут деньги.