English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ P ] / Pterodactyl

Pterodactyl traducir ruso

70 traducción paralela
I can make a hat or a brooch or pterodactyl...
Могу сделать кепочку. Или шляпочку.
- Pterodactyl! - Triceratops!
Джейсон, храбрый и сильный, ты будешь управлять
If I was still a changeling I could've shape-shifted into a Vorian pterodactyl and flown that damn transmitter to the top of the mountain hours ago.
Если бы я до сих пор был меняющийся, я бы превратился в ворианского птеродактиля и перенес бы этот проклятый передатчик на вершину горы еще несколько часов назад.
- I have been a part of this archeological dig. - Hmm. - I think we found a part of a pterodactyl under Fashion Island.
И мы, кажется, у гипермаркета нашли останки птеродактиля.
Dude, what is that? Is that a pterodactyl?
Что это, птеродактиль?
That's why we have the T-Rex phone and the Triceratops phone, and the Pterodactyl phone.
Поэтому нам нужен телефон-тиранозавр,.. ... а также телефон-трицератопс и телефон-птеродактиль
Look, a pterodactyl!
Глянь, птеродактиль!
What if you could give your son this genuine pterodactyl egg replica.
Что, если Вы подарите сыну настоящее яйцо птеродактиля?
Lady pterodactyl.
- Нет, нет, нет, нет. Да... - Леди "птеродактиль".
Pterodactyl.
Птеродактиль.
- Is it a Pterodactyl?
- Это Птеродактиль?
- Pterodactyl is correct.
- Птеродактиль является правильным.
- Pterodactyl.
- Птеродактиль.
Pterodactyl.
- Птеродактиль.
- A Pterodactyl Pterosaur. It's probably a Pteranodon.
Это - птерозавр, наверное, птеранодон.
You're not gonna help me catch this pterodactyl then?
То есть ты не поможешь мне поймать того птеродактиля?
OK, so you'll let the pterodactyl in and not me.
OK, так ты берёшь птеродактиля, но не берёшь меня.
Back off, Pterodactyl-bots.
Назад, Птеродактиль-боты.
Perhaps a pterodactyl.
Скорее птеродактиля.
Like blood from a pterodactyl after it's attacked by a T-Rex.
Пободно крови птеродактиля, на которого напал тиранозавр.
Of course, had he seen the pterodactyl fly by his window, our story would have been drastically different, but for now no one could blame the inspector for his somnolence.
Конечно, если бы он увидел, как за его окном летает птеродактиль, наша история могла бы резко измениться, но в данный момент никто не мог осудить инспектора за его чрезмерную сонливость.
A pterodactyl?
Птеродактиль?
But a pterodactyl?
Но птеродактиль?
This pterodactyl business sounds serious.
Это дело о птеродактиле звучит серьезно.
This pterodactyl business is dragging on.
Это дело о птеродактиле затянулось.
Who's on the pterodactyl case?
Кто ведет дело о птеродактиле?
I've put you on the pterodactyl case.
Я назначаю вас на дело о птеродактиле.
In that case, could it be related to the pterodactyl in the press?
К слову сказать, может ли это как-то быть связано с тем птеродактилем из газет?
Pterodactyl.
Птеродактиле.
Pterodactyl, sir.
Птеродактиле, шеф.
What's this pterodactyl?
Что за птеродактиль?
The pterodactyl?
Птеродактилем?
They have invited me as an expert to assist Mr Caponi to dispatch this pterodactyl.
Они пригласили меня, чтобы помочь мистеру Капони расправиться с этим птеродактилем.
it's pter... ptero... pterodactyl...
Это про... петро... птеродактиль.
Prof. Esperandieu was supposed to wake him, not the damn pterodactyl he should've left alone, given its attack on the President and his pet.
Профессор Эсперандье должен был оживить его, а не этого чертового птеродактиля. Его нельзя оставлять одного, чтобы он не нападал на президентов и их питомцев.
about the pterodactyl.
О птеродактиле.
If you want to help, look after the pterodactyl.
Если хотите помочь, присмотрите за птеродактилем.
And I am ejecting her from planet Abed with a remote control Christmas pterodactyl.
И отправлю с планеты Эбеда при помощи дистанционно управляемого рождественского птеродактиля.
And... Christmas pterodactyl!
И... рождественский птеродактиль!
I mean, there was the pterodactyl over London, there was suki in Japan, not to mention Big Bertha...
В смысле, птеродактиль над Лондоном, гигантская ящерица в Японии, не говоря уж о Большой Берте...
Yeah, I mean, that pterodactyl video showed up three times on torrent sites before I was able to corrupt it for good.
Ага, а это видео с птеродактелем трижды появилось на торрентах прежде чем я смог его окончательно прикрыть.
Like when my wife left me and I created a homicidal pterodactyl-tron, or when my pal Ernie didn't come to my retirement party and I constructed an 80-ton shame-bot that exploded the entire downtown area!
Например, когда моя жена ушла от меня, я сделал птеродакто-бота убийцу, или когда мой приятель Эрни не пришёл на мою пенсионную вечеринку, то я сделал 80 тонного стыдо-бота. Который взорвал весь нижний город!
Some asshole latched on to his neck like a Pterodactyl.
Какой-то упырь вгрызся ему в шею, как птеродактиль.
If I could get up now, I would knock you on your pterodactyl ass.
Если бы я могла сейчас встать, я бы пнула бы тебя по твоей птеродактильской заднице.
You punched a pterodactyl in the face?
Ты ударил птеродактиля в морду?
No pterodactyl messes with my sister.
Ни один птеродактиль не посмеет обижать мою сестру.
It's "Pterodactyl," Man.
Произносится "птеродактиль", чувак.
You punched a pterodactyl in the face, remember?
Ты врезал птеродактилю в морду, помнишь?
It's pronounced "Pterodactyl."
Произносится "птеродактильные".
We found a pterodactyl!
Мы нашли птеродактиля!
Pterodactyl Pterosaur.
Птеродактилевидный птерозавр

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]