Puce traducir ruso
26 traducción paralela
Leave the puce.
Буроватые оставь.
Man, I have no idea what puce is.
Знать бы, что такое буроватые.
Oh, that's puce.
О, вот они.
And green and a sickly yellow and sometimes puce with horns.
А еще и болезненно-желтого, и зеленого, иногда с красно-коричневыми глазами и рожками.
Well, puce.
Ну, кирпичный.
Puce dress?
В коричневом платье?
♪ Flash of mauve Splash of puce
♪ Лиловая вспышка, красные брызги
But you don't forget a car that ugly - - little puce-colored sedan.
А вот столь ужасное авто не забудешь... Маленький пюсовый седан.
Puce?
Пюсовый? Да.
Would you call that puce?
По-твоему, похоже на пюсовый?
In the meantime, impound the puce car so we can have it checked for prints.
А пока конфискуй пюсовую машину, чтобы можно было снять отпечатки.
I didn't know you were big on puce.
Я не знаю, что ты любитель красно-коричневого
This is not puce.
Это не красно-коричневый.
Puce of face and squeaking.
С лицом цвета кирпича и пищалкой....
How would she like it if I went round to her place, dressed in this fatuous rig, went puce and squeaked?
Ей бы понравилось, если б я зашел к ней в лавку, одетый как клоун, с красной рожей, да еще пищал!
I say, you've gone puce.
А что это ты так покраснел?
Is that... Puce?
Это.. красновато-коричневый?
What the hell is puce?
Что еще за багровый?
- Puce is purple, sir.
- Багровый - это и есть красный, сэр.
Then paint the office puce.
Тогда покрасим кабинет в багровый.
I like puce very much.
Мне нравится багровый.
Caruso liked puce.
Карузо нравится багровый.
Hello, sorry, I'm not always this shade of puce.
Привет. Извините, обычно я не такая бледная.
Well... I do remember one thing. The lady in question was wearing a puce-colored dress.
Вообще-то... я помню только, что на даме было платье светло-липового цвета.
The puce-colored dress!
Платье светло-липового цвета!
Puce, maroon. Honestly, beth.
Неужели, Бет.