Put your arms around me traducir ruso
52 traducción paralela
then I made you put your arms around me, and then I...
Затем ты был вынужден обнять меня. А потом я сама влюбилась в тебя.
You'd like to put your arms around me right now.
Хочешь обнять меня прямо сейчас?
I laughed because I knew you were going to put your arms around me and you did.
я смеюсь потому что знала что ты собираешься меня обнять и ты это сделал
You lie and cheat and break promises right and left and then think because you put your arms around me, everything's all right,
Ты лжешь и обманываешь, и раздаешь обещания направо и налево а затем думаешь, обниму ее и все будет...
Why do you put your arms around me?
Почему вы обнимаете меня?
I know why you put your arms around me.
Я знаю, почему вы обнимали меня.
Come on. Put your arms around me.
Давай, положи руку сюда...
Then you wakened and, smiling, put your arms around me, kissed me and I felt there was nothing to fear We would always be as we were of that moment bound by stronger ties than time and habit
Потом ты проснулась и, все еще улыбаясь во сне, поцеловала меня, и я почувствовал, что не должен ничего бояться, что мы всегда будем как в то мгновение.
You couldn't even put your arms around me.
Ты даже не мог обнять меня.
In that case, you can put your arms around me.
В таком случае ты можешь обнять меня своими ногами.
Da, Da, put your arms around me.
Па, обними меня за шею.
Come on, put your arms around me.
Ну же, обними меня.
And then you put your arms around me.
И в этот момент ты меня обнимаешь....
- Then you put your arms around me.
- И тогда ты меня обнимаешь.
You could at least put your arms around me.
Мог бы хоть обнять меня.
Hey, just put your arms around me.
Просто... просто обхвати меня руками.
♪ So put your arms around me. ♪
Так обними меня.
♪ So put your arms around me. ♪ ♪ Sha la la la la. ♪
Так обними меня.
When you put your arms around me I get a feeling that's so hard to bear, you give me fever
Когда ты меня обнимаешь Я едва могу сдержать свои чувства Меня бросает в жар...
Put your arms around me then.
Тогда обними меня.
Oh you are so stubborn put your arms around me.
Ты такой упертый обними же меня.
Since you put your arms around me.
С тех пор как ты обнял меня.
- Put your arms around me.
- Обними мeня.
I'd like you to put your arms around me and squeeze me really hard, but don't touch me with your hands.
Я бы хотела, чтобы ты крепко-крепко обнял меня, но не трогая ладонями.
Would you put your arms around me?
Обними меня, хорошо?
Could you put your arms around me?
Закутай меня.
Put your arms around me.
Я Вам помогу.
Now, you just put your arms around me.
Держись за меня.
# When you put your arms around me
# Но когда ты обнимаешь меня
Put your arms around me.
Обхвати меня руками.
First you put your arms around me
Сначала обними меня
Put your arms around me, love, please.
Обними меня, дорогой, пожалуйста.
♪ When you put your arms around me ♪
Когда ты обнимаешь меня,
Here, put your arms around me.
Давай, обхвати меня.
Put your arms around me.
Обхвати меня.
♪ Put your arms around me ♪
♪ Обними меня покрепче ♪
♪ put your arms around me ♪
♪ Обними меня покрепче ♪
Just put your arms around me.
Обхвати меня руками.
Put your arms around me, tight as you can, okay?
Обхвати меня рукой, хорошо?
Why do you put your arms around me and pull me to you?
Я не знаю, почему Ты должен, от того, что Ты говоришь.
Put your arms around me.
Обними меня.