Qu'on traducir ruso
15 traducción paralela
On devait I'enterrer. Qu'est-ce que c'est que ca?
( фр. ) Его надо похоронить.
Est-ce qu'on a vu deux pretres?
Вы видели двух священников?
Qu'est-ce qu'on est a foutre dans cette galere
Зачем я в это ввязался?
Voilà ce qu'on appelle pukka sahib. ( This is what we call pukka sahib )
Вот это называется "пака сау".
Qu'est-ce qu'on fait la-bas? C'est mon ble la-bas.!
Куда вы, мсье?
Est-ce qu'on les jette par-dessus bord?
Фр. : Выбросим их за борт?
Je t'assure qu'on connait déjà la vérité.
Уверяю тебя, мы уже знаем правду.
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent la mer des reflets changeants sous la pluie
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent la mer des reflets changeants sous la pluie
la mer...
la mer... qu'on voit danser
♪ Qu'on voit danser ♪ ♪ Le long des golfes clairs ♪ ♪ A des reflets d'argent ♪
Видишь, как оно танцует вдоль светлых заливов, в серебряных отблесках?
Peut - être qu'il veut seulement qu'on pense qu'il est mort.
Может, о просто хочет, чтобы мы так считали.
Je crois qu'on va bientot partir?
Я думаю мы скоро поедем.
With my hand on the Qu'ran.
Клянусь на Каране.
♪ Ni Le bien qu'on m'a fait ♪
Ничего хорошего она мне не принесла.
♪ ni Le bien qu'on m'a fait ♪
Ни о хорошем, что у меня было,