English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Q ] / Quagmire

Quagmire traducir ruso

624 traducción paralela
Use my name to get out of the quagmire!
Использовать мое имя, чтобы выйти из затруднительного положения!
I'm in a such quagmire that I don't know what to do.
Я в в таких тисках, вообще не знаю, что мне делать
I'm suffocating in this quagmire of connections and ingratiations.
Я задыхаюсь в этой трясине связей и заискиваний.
Was it absolutely necessary to land in a quagmire?
Непременно нужно было приземляться посреди болота?
He wants to make the quagmire arable And clean the bay of gall.
Хочет высушить трясину, Вычистить залив.
Same old emotional quagmire down there, I suppose.
Там все такое же болото, я полагаю? Да уж!
It's Glen Quagmire, the wacky next-door neighbor.
Эй, да это же Глен Куагмайр, наш чудаковатый сосед.
Guys, I want to say a toast to you, Quagmire, Cleveland...
Парни, парни, у меня есть тост, Куагмайр, Кливленд...
Quagmire?
Куагмайр?
Mr Quagmire, can I use your toothpaste?
Мистер Квекмайер, можно я воспользуюсь вашей зубной пастой?
Hey, Quagmire, I'm also getting a boat too.
Эй, Квекмаер, я тоже получил лодку.
Hey, Quagmire, maybe the comedian will tell some jokes about boats or boating or owning a boat.
Эй, Квекмаер, может быть комик расскажет немного шуток о лодках или катании на лодках, или о владении лодкой.
Oh, Quagmire, you're what the Spaniards call el terrible.
Ох, Квекмаер, таких как ты испанцы называют "Эль террибле".
- Hey, Quagmire.
- Привет, Квекмайер.
Hey, Quagmire.
Привет, Квекмайер.
Now listen here Bender, this war is in danger of going all quagmire on me.
Слушай, Бендер. Эта война ставит меня в неудобное положение
- Quagmire.
- Дилемма.
- It's a legal quagmire.
- Это правовая дилемма.
It's a big quagmire.
Это большая дилемма.
The Institute is buried in the budgetary quagmire of Foreign Affairs.
Это невозможно. Бюджет института надежно спрятан в Министерстве иностранных дел, даже министр не знает о нас.
Sweet, Quagmire.
Здоровски, Куагмайр!
You can't go alone with Quagmire.
Не поедешь же ты один Куагмайром?
Where's Quagmire? - He said to go without him.
- Говорит, езжайте без меня.
Think we should go back for Quagmire?
Стьюи, тебе не кажется, что стоит вернуться за Куагмайром?
Hey, Quagmire, you think we got time to go outside and burn one?
Слышь, Куагмайр, как думаешь, успеем пока базар-вокзал ракету забить?
This sounds like a quagmire.
В этом деле можно завязнуть.
My bicycle masters boardwalk and quagmire with aplomb.
Мой велик влёгкую проедет как по дощатому настилу, так и по болоту.
Surely odds must differ between quagmire and boardwalk.
По дощатому настилу ездить куда проще, чем по грязи.
I don't speak of the quagmire lengthwise.
Я же не по всему лагерю грязь месить буду.
Well, shall quagmire be the Bella Union gap of the main thoroughfare?
Давай тогда остановимся на переулке за "Белла Юнион".
- Eight to one odds on the quagmire.
- Ставлю восемь к одному.
Follow the quagmire then, ma'am.
Ну тогда следуйте к болоту, мэм.
Hey, where's Quagmire?
Эй, а где Куагмайр?
A scandal at the Quahog Bowling Alley tonight... where a local man, Glenn Quagmire... was charged with peeping in the ladies'room.
Скандал в кегельбане Куахога сегодня вечером... где местный житель, Глен Куагмайр... был обвинен в подглядывании в дамской комнате.
All right, all right, look, I know an apology is due here... so, Lois, tell Quagmire you're sorry you had him arrested.
Подожди, подожди. Смотри, я знаю, что здесь должны быть извинения... так что, Лоис, скажи Куагмайру, что извиняешься за то, что его арестовали.
Second of all, Quagmire's a good guy.
Во-вторых, Куагмайр - хороший парень.
Second of all, Quagmire's a good guy, you know?
Во-вторых, Куагмайр - хороший парень.
But one more incident like the one at the bowling alley... and Quagmire is out of this neighborhood.
Но еще один такой случай как в боулинге... и Куагмайр здесь жить не будет.
Now, don't worry about a thing, Quagmire.
Теперь, не беспокойся об этом, Куагмайр.
Peter, are you sure Quagmire is ready to be out in public?
Питер, ты уверен, что Куаграйр готов появиться на людях?
Okay, Quagmire.
ОК, Куагмайр.
Congratulations, Quagmire.
( Местный герой спасает жизнь ) Поздравляю, Куагмайр.
Quagmire got a key to the city.
Питер : У Куаграйра есть ключ города.
- Quagmire.
- Куагмайр?
Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian.
Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном.
I hope you and Quagmire have all the happiness in the world.
Надеюсь, вы с Куагмайром станете самой счастливой парой на свете.
quagmire to... un-quag...
Я вляпался
Wait, wait, Quagmire, remember what's on the other side.
Стой, стой, Куагмайр, не забывай, что ждет по другую сторону.
Oh, hey, Quagmire, how was Florida?
Здарова, Куагмайер, как во Флориде дела?
Uh, Quagmire, fireworks aren't illegal here.
Эээ, Куагмайер, фейрверки здесь не запрещены.
"Quagmire's Cross-country Tour." Uh, isn't there an "O" in "country"?
- Разве "езда" пишется через пи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]