Quinns traducir ruso
17 traducción paralela
If we can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse engineer.
Если мы отправим команду, изображающую из себя Куиннов, то мы сможем купить и доставить вирус для декомпиляции.
The Spanish separated the Quinns, denied them access to communication.
Испанцы разделили Куинов, лишили их доступа к средствам связи.
Go to Quinns bar, OK?
Поезжай в бар Квинна, хорошо?
And to top of it, I have to deal with this visit to the Quinns tomorrow.
А в дополнение ко всему этому, я должна разобраться с завтрашним визитом к Куиннам.
So how were the, uh... how were the Quinns?
Как все прошло... у Куиннов?
The Quinns?
Куинны?
The Mighty Quinns.
Из семьи Могущестенных Куинов.
All right, the Quinns.
Так, Куинны.
You go near the Quinns, they'll arrest you.
Подберешься к Куиннам, и они тебя арестуют.
Not the Quinns again.
Только не с помощью Куиннов.
familiarity, in the case of the Adams / Fosters, vs. biology, in the case of the Quinns.
доверительные отношения, в случае Адамс Фостеров, против биологии, в случае Куинн.
Yeah, unless I have to live with the Quinns, and I'm going to some private school where they tell me my credits from Anchor Beach didn't even transfer.
Да, если только мне не придется жить с Куиннами. Тогда я отправлюсь в частную школу, где мне скажут, что мои достижения в Энкор Бич ничего для них не значат.
And you can spend the night with the Quinns whenever you want.
А ты сможешь ночевать у Куиннов в любой момент, когда захочешь.
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns.
Надеюсь, мы получим освобождение от опеки до твоих следующих выходных с Куиннами.
- Um... - I'd hardly call it a party when it's just us and the Quinns.
С трудом назвала бы это вечеринкой, ведь будем только мы и Куинны.
The Quinns are going to be here any minute!
Куинны могут приехать в любую минуту. Заходите!
Agent Fornell has been briefed on the Quinns'family situation, Gibbs.
Агент Форнелл уже проинформирован о ситуации с семьёй Куинна.