Rabbit traducir ruso
2,976 traducción paralela
That's why you told Rabbit about us.
Вот почему ты сказал Рэббиту о нас.
Cut at least twelve pieces of rabbit!
Разделайте кролика кусков на 12, по крайней мере.
And after an hour, you have Ligurian-style rabbit!
И через час... Кролик по-лигурийски готов!
Rabbit?
Рэббит?
- It was Rabbit. He was at the playground.
Он был прямо там, на детской площадке.
I'll find Rabbit.
Я найду Рэббита.
Where's the boy, Rabbit?
Где мальчик, Рэббит?
What do you want, Rabbit?
Чего ты хочешь, Рэббит?
- Rabbit.
- Кролик.
- This rabbit?
- Это кролик?
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
A rabbit a day keeps the doctor away.
A rabbit a day keeps the doctor away.
And I am starving'cause all you have to eat in your house is your pet rabbit, and I'm an undiagnosed hypoglycemic.
And I am starving'cause all you have to eat in your house is your pet rabbit, and I'm an undiagnosed hypoglycemic.
Yeah, now you're gonna pretend like you're in high school and you're gonna come quickly like a rabbit, okay?
Да, а теперь представь, будто бы ты в старших классах и будешь шустрым как кролик, ладно?
A rabbit.
Кролика.
A very large rabbit, with opposable thumbs.
Очень большое кролик, с противостоящими большими пальцами.
If you go down, we both end up on Rabbit's radar.
Если ты спалишься, мы оба попадём на радар Рэббита.
It's fucking Rabbit.
Это грёбаный Рэббит.
Debilitate with concise rabbit punch to the testicular sac.
Ударить так, чтоб другим не повадно было, глядя на это
And Rabbit usually rolls four cars deep.
Кортеж Рэббита обычно состоит из четырех машин.
If Rabbit's here, no one's okay.
Пока Рэббит здесь, все не в порядке.
Mr. Rabbit has a message for you.
Мистер Рэббит передал тебе послание.
Mr. Rabbit says there'll be no parole.
Мистер Рэббит сказал, что досрочного не будет.
The man who has Hood is a gangster named Rabbit.
Человек, у которого Худ - гангстер по имени Рэббит.
Any word on Rabbit?
Что-нибудь известно о Рэббите?
In a world where we can't believe in a lucky rabbit's foot or love... Or a handkerchief disappearing into the flames of Zeus...
В мире где мы не можем поверить в счастливую лапку кролика или любовь... или платок исчезающий в пламени Зевса...
His rabbit disappeared.
Его кролик исчез.
Rabbit Foo-Foo.
Кролик Фу-Фу.
Rabbit foo-foo, huh?
Кролик Фу-Фу, да?
Well, you know what, we have been on the lookout for a suspicious rabbit with big, floppy ears, and Mr. Foo-Foo fits the description.
Знаешь что, у нас есть ориентировка на одного подозрительного кролика с большими, лопоухими ушами, и мистер Фу-Фу подходит под описание.
Don't let him take my rabbit!
Не отдавай ему моего кролика!
Yeah, get up, you rabbit.
Давай, поднимайся, кролик.
Run, rabbit, run!
Беги, кролик! Беги!
Run, rabbit!
Беги, кролик!
Run, rabbit!
Беги!
You haven't gone down one of these rabbit holes with Reagan yet, have you?
Ты ещё не подвергалась "сеансу потока сознания" Рейгана пока?
So, now I like your rabbit?
Так что, я теперь, как твой кролик?
I'll let you know how deep the rabbit hole goes.
Я дам вам знать, насколько глубока кроличья нора.
You gave her your rabbit.
Ты дала ей своего кролика.
Now, where's your rabbit-fur jacket?
Где твоя кроличья кофта?
It's not a real rabbit.
Это не настоящий кролик.
He comes from a magical rabbit warren underneath the old rusty tractor.
Он пришел из магического кроличьего сада под старым ржавым трактором.
Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
Hey, Rabbit Pearl!
Хей, Вибратор!
Make a little rabbit ear like so, then the kids go marching down the well.
Потом тут петелька-кроличье ушко, а потом раз-два-три - только посмотри!
Wanna watch me pull a rabbit out of my hat? [ Crack!
Ну... не знаю.
- You think he's a rabbit?
- Думаешь, он трус?
- Brendan's not a rabbit.
- Брендан не трус.
We both know you are not going to quit your job, so let's not follow Alice in Pityland down the rabbit hole.
Мы оба знаем, что ты не бросишь свою работу, так что давай не пойдем за Алисой в Страну Жалости через кроличью нору.
A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit...
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик...
Mr Rabbit?
Мистер Кролик?