English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ R ] / Radley

Radley traducir ruso

314 traducción paralela
They wanted to send him to an asylum, but his daddy said,'No Radley is going to any asylum.'
Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал : "Ни один Рэдли не пойдет в больницу".
Atticus, do you think Boo Radley ever really comes and looks in my window at night?
Аттикус, ты думаешь, Бу Рэдли действительно приходит и смотрит в мое окно ночью?
Hey, Jem, I bet you a'Grey Ghost against two'Tom Swifts'you wouldn't go any farther than Boo Radley's gate.
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
I go past Boo Radley's house nearly every day of my life.
Я хожу мимо дома Бу Рэдли почти каждый день всю свою жизнь.
We came down to find out where Boo Radley was locked up.
Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли.
[Hushed] Gonna look in a window at the Radley house and see if we can get a look at Boo Radley.
Собираемся взглянуть в окно дома Рэдли... и проверить, увидим ли мы Бу Рэдли!
Uh, Mr. Radley shot at a prowler out in his collard patch.
М-р Рэдли... выстрелил в бродягу из своего ружья.
Mr. Radley must have scared them out of their wits.
М-р Рэдли, должно быть, напугал его до потери сознания.
Scout you know somethin'else I never told you about that night I went back to the Radley house?
Скаут... знаешь еще кое-что о той ночи, когда я вернулся... - к дому Рэдли? - Кое-что еще?
I still looked for Boo every time I went by the Radley place.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
[Atticus] Miss Jean Louise, Mr. Arthur Radley.
Мисс Джин Луиза, м-р Артур Рэдли.
Just standing on the Radley porch was enough.
Оказалось достаточным просто постоять на крыльце Рэдли.
And Boo Radley had come out.
И Бу Рэдли вышел.
I was to think of these days many times, of Jem and Dill and Boo Radley and Tom Robinson.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
And I remember the time I fell out of old Boo Radley's apple tree and broke my arm.
Однажды я упала с яблони старого Бу Рэдли... и сломала руку.
" I fell out of Boo Radley's apple tree...
" Я упала с яблони старого Бу Рэдли...
But he's our Boo Radley, and we don't have a Boo Radley, unless you count the troubadour or Pete the pizza guy or the guy who talks to mailboxes.
Но он наш Страшила Рэдли, у нас нет другого Страшилы Рэдли *, * персонаж романа "Убить пересмешника" если не считать трубадура или Пита, разносчика пиццы, или парня, разговаривающего с почтовыми ящиками.
You know that boo radley guy?
Знаешь там этого парня, Бу Радли?
In that house, there's boo radley sr. And boo radley jr.
В этом доме есть Бу Радли старший и Бу Радли младший.
Radley's from the gym.
Бредли из спортивного клуба.
If Radley spent less time in church and more at his tailor's, he might not so resemble a badly-bound hymn book.
Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
Radley gloating with pitiful pride while his love-starved wife parades her daughter like a sow truffling for husbands.
Рэдли торжествует в низменной гордыне пока его изголодавшаяся по любви жена демонстрирует дочь как трюфель перед свиньями
- Problem, Lady Radley?
- Что случилось, леди Рэдли?
A little of Lord Radley's very fine Burgundy was spilt on my shirt cuff.
Немного отличного бургундского лорда Рэйли пролилось мне на манжеты.
Is that what you tell yourself about Celia Radley?
Это то, что ты себе говоришь и о Селии Рэдли?
Ok. Not sure it was necessary to go all "Boo Radley" on me, but -
Наверное, не стоило затевать эти шпионские игры, но...
Okay, thank you, Boo Radley.
Хорошо, спасибо, Страшила Рэдли. ( * персонаж книги "Убить пересмешника", прятал в дупле дерева подарки для главной героини )
He was protecting Boo Radley.
Он защищал Бу Редли.
And he's willing to let his own son take the fall For something that Boo Radley did?
И он не возражает, чтобы его же сын взял на себя вину за то, что сделал Бу Рэдли.
Radley.
Рэдли.
Yeah, Radley. That's it, yeah.
Точно, Рэдли, правильно.
Hanna, you have to go back to Radley.
Да, мои. Ханна, ты должна вернутся в Редли.
I was thinking of visiting Mona at Radley.
Я думала навестить Мону в Рэдли.
To Radley.
К Рэдли.
You have to go back to Radley, Han.
Ты должна вернуться в Рэдли, Хан.
And that mean girl is locked up at radley.
Наш магнит уже под замком в клинике.
The doctors at radley want to send her to another hospital... one with thicker bars. How do you know that?
Врачи Рэдли хотят отправить ее в другую больницу... с более толстыми решётками.
I believe it would be very therapeutic for Mona to stay at radley.
Я полагаю, пребывание Моны в Рэдли окажет значительный терапевтический эффект.
"A" probably knows made her stay at radley.
Э наверняка знает, что это из-за меня она осталась в Брэдли.
The only twisted psycho we know is locked up at Radley.
Единственная наша знакомая-психопатка лежит в Рэдли.
Yeah, but she's been gone all summer, and he's still Boo Radley.
Да, но её не было всё лето, а он по прежнему изображает Страшилу Рэдли.
Mona is in a straight jacket at Radley.
Мона в смирительной рубашке в Рэдли.
I had my first crush on a shop teacher who looked just like Boo Radley.
Моей первой любовью был учитель труда, которой выглядел в точности как Страшила Рэдли.
Boo Radley.
Бу Редли.
A real Boo Radley.
Вылитый Бу Рэдли. Я не думал, что это он.
After Boo Radley?
в честь Бу Рэдли?
We're gonna start by discussing the character of Boo Radley. The town shut-in with a mysterious past.
Мы начнем урок с обсуждения Страшилы Рэдли, городского затворника с таинственным прошлым.
People think he's scary, but he's just Boo Radley shy, right?
Его боятся, но на самом деле он застенчивый. Страшила Рэдли?
We were hunting a vampire called Radley.
Мы охотились на вампира по имени Рэдли.
Radley?
Рэдли?
I know Radley.
Я знаю Рэдли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]