English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ R ] / Reef

Reef traducir ruso

314 traducción paralela
- On a reef off the tip of Florida somewhere.
- Где-то у берегов Флориды. Мне только что сообщили.
I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida.
Мне только что сообщили, что "Кубан Куин" села на мель у берегов Флориды.
Look, you can get married anytime... but there's only one time to get 480 passengers off a reef... - and that's as soon as possible. - [Intercom Buzzing]
Свадьба может подождать, а вот 480 пассажиров, сидящих на борту судна, нужно снять как можно быстрее.
Well, last night I was up on deck with a gentleman... and when we hit the reef, there was a lot of excitement... and people started running out of their cabins.
Вчера вечером я прогуливалась по палубе с одним джентльменом. Когда мы сели на мель, поднялся переполох, пассажиры стали выбегать из своих кают.
We must use the oars or we will hit the reef!
Нам нужно идти на вещах, иначе мы напетим на риф!
- An incident. Our faulty rudder's put us on a reef.
Сломался руль, и мы сели на риф.
When we clear this reef, I'll see you trouble my existence no longer.
Когда снимемся с рифа, я с вами окончательно разберусь.
- We must break free of the reef.
Надо сняться с рифа.
A-smellin'like a reef
От которой разило рифом
A coral reef, green moss, shells... bits and pieces from all the oceans he ever swam through.
Пена, ракушечник, следы всех океанов, которые он пересек.
- I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack.
Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе, что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае.
Reef, look.
Риф, смотри.
Reef, I want you to meet a couple of our passengers.
Уже вернулся. Риф, хочу познакомить Тебя с нашими пассажирами.
- Well, Reef, I got some bad news for ya. - Oh, yeah?
- Конечно, Риф, но у меня для Тебя есть ещё одна плохая новость.
Skipper, Reef!
Командир,... Риф!
And then on July 3, Dr. Kent and Sir Ian... held an urgent discussion with Reef and the skipper.
И тогда, 3 июля, доктор Кент и сэр Иен провели срочное совещание с Рифом и командиром.
- We got it, Reef.
- Риф, мы дождались этого. - Циклоп?
Reef, arm atomic warheads.
Риф, зарядить ядерные боеголовки.
Reef and I could take the explorer down, clamp it onto the eye - No.
Риф и Я можем на зонде опуститься вниз и прицепиться к его глазу.
Reef thinks that he can clear the Shark's bow so we can pull ourselves loose.
Риф полагает, что они смогут вытащить "акульи" зубы, что должно освободить нас.
Doctor, tell Reef to make sure that you're in the clear before we make another move.
Доктор, скажите Рифу, чтобы он сначала убедился что высвободил нас, прежде чем мы начнём движение.
- Reef.
- Риф.
Skipper, this is Reef from the depth explorer.
Капитан, это Риф. Говорю из "Эксплорера".
Reef, take over as navigator and see if you can find us an air hole in the ice.
Риф, возьми на себя роль штурмана и поищи на поверхности место свободное ото льдов.
"Reef"?
"Reef"?
"Hidden reef, shore reef..."
"Подводные рифы, береговые рифы..."
"To run aground on a reef."
"Напороться на риф."
It wasn't any coral reef.
Коралловые рифы тоже.
The chart says the same thing, and there isn't a reef for five miles.
И по картам то же. Ни одного рифа в районе пяти миль.
You are afraid of storms, of coral reef.
Есть боязнь штормов, коралловых рифов.
Bethlehem, Helsinki, West Berlin and the Great Barrier Reef,
ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе,
The reef front rose in a sheer cliff about 300 feet high.
На этой скале возвышался риф, высотой около 90 м.
And these are, in fact, the fossilised remains of sponges and other reef-building organisms which, growing one on top of the other, over centuries slowly built these huge, pillar-like reefs.
Всё это окаменелые останки губок и других рифообразующих животных. Сотни лет они нарастали, одни поверх других, медленно выстраивая эти гигантские столбообразные рифы.
I learned to reef, hand and steer, and became a tolerable seaman.
Я научился брать рифы, стоять за штурвалом и стал сносным моряком
Though coming across the Great Barrier Reef was a shock.
Хотя, должен признать, переход через Большой Барьерный Риф - это был шок.
I have one near a reef now, sir.
У меня есть один возле рифа, сэр.
There's a big jump this weekend at Ocean Reef.
На этой недели крупные прыжки в "Океанском Рифе".
- Reef the topsails! - Aye, sir!
Держи крепче!
We got a shallow reef to cross, and I'm not going to wait.
Нам надо пройти риф, и я не могу вас ждать.
It was almost as if the ship had struck a reef or something.
Такое впечатление, будто корабль налетел на риф.
We're going to the Great barrier reef and doing some deep sea diving.
Поедем нырять к Большому Барьерному рифу.
A trip to the Great Barrier Reef?
Поездку к Большому Барьерному рифу?
Will she Clear the reef?
Она сможет обойти рифы?
Capitol Reef, Acadia, often overlooked.
Капитол Риф, Акедия, который так часто не замечают.
I'll take us away from the reef.
Не мешало бы отплыть от этого рифа.
Reef them down. Men!
Тяни вниз, парень!
Take the captain beyond the reef till we get permission to bring him ashore.
Спрячьте капитана за рифами, пока мы не получим разрешения высадиться на берег.
MEN ON THE ORAL REEF? SPLASH DOWN.
Парни на Оральном Рифе – давайте фонтан.
Reef.
Риф.
Here are our orders, Reef.
Риф, вот наш приказ.
- Right, Reef.
- Отлично, Риф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]