Regularly traducir ruso
677 traducción paralela
Now, if you people wanna eat regularly, you'd better digest what I just told you.
" так, если хотите регул € рно есть, лучше вам усвоить мои слова.
- Send her meals up regularly?
- Ей регулярно доставляют еду?
Just try pushing yourself away from the table regularly, three times a day.
Да. Попробуйте отжиматься от стола, три раза в день.
Hard to get those during the war, but they're coming in regularly from Havana.
Было тяжело доставать их в войну, но сегодня они регулярно поставляются из Гаваны.
Any losses that you incurred were reimbursed across the casino tables, regularly and generously.
Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро.
I mean, whether you're gonna write to me regularly.
Я имею в виду, будешь ли ты писать мне.
Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill.
Теперь они являются регулярно, как счета за электричество.
Ordinary women, that is - should be struck regularly like a Chinese gong.
В обычных женщин надо бить регулярно, как в гонг.
- Will you be paid regularly?
- Тебе обещали платить регулярно? - Не беспокойся, Рэй - честный человек.
Still we can't buy milk regularly! Is this our culture?
Даже молока не можем купить для ребенка.
- Put you to sleep regularly?
- Используете вместо снотворного?
Do you take vitamins regularly?
Принимаешь витамины?
And now we take you back to our regularly-scheduled programme.
А теперь вернёмся к нашей дневной программе.
Ever since he was five, his father beat him up regularly.
Даже когда ему было пять лет, отец бил его.
I went to church regularly.
Я ходил в церковь регулярно.
Doing it regularly?
Регулярно?
- Well. You take your sedative regularly?
Успокоительное принимаете регулярно?
What you're getting at is that you think our saucer friend... must return to the Pole regularly to recharge his batteries.
То есть, по Вашему получается, что наш "друг" с тарелки должен регулярно возвращаться к полюсу, чтобы подзаряжать свои батарейки?
Tell me, how long has he been coming here regularly?
Скажите, а как давно он приходит к вам регулярно?
He pay his taxes and he his rent regularly.
Он регулярно платит стои налоги и арендную плату.
He sees Langton regularly and Langton thinks he's fine.
- Он тревожит вас? - В этом-то все и дело.
Professor, now tell me something I guess all this travelling around you do you don't get much time to see a psychiatrist regularly is that right?
Профессор, скажите мне вот что я думаю, из-за того, что вы так много путешествуете, у вас нет времени на регулярные визиты к психиатру, это так?
From that moment on, I managed to see the regularly
Теперь я мог встречаться с ними регулярно.
Do you get letters regularly?
- Вы регулярно получаете письма из дома?
There's no statutory limitation because a minor over-zealous colonial official who has regularly renewed the regulatory commission.
Не имеется никакого установленного законом ограничения для молодого фанатичного колониалиста-чиновника регулярно продлять полномочия.
In winter, when it started working again, began to write regularly, once a week.
Только зимой, когда снова заработала почта, он стал писать регулярно раз в неделю.
Little by little, she began regularly haunting the house.
Со временем она стала приходить в дом постоянно.
Will we meet regularly?
Будем встречаться регулярно?
Isn't this place cleaned regularly?
Прекрасно. Когда производилась уборка?
Regularly, in an orderly fashion.
Регулярно. Так сказать систематически.
Do you go regularly to the school?
Вы часто приезжаете в школу?
Regularly.
Периодически.
Poppycock. I can do more for you if you just eat right and exercise regularly.
Я скорее посоветую правильное питание и спорт.
And I need... to have the opportunity... see you regularly in private... without the machine is watching us.
" что мне необходимо... иметь возможность... посто € нно встречатьс € с вами... без наблюдени € машины.
Chimneys are cleaned regularly? . yes.
- Дымоходы прочищаются регулярно?
300 regularly.
300 однозначно.
I mean, there are some johns that I have regularly that want me and that's terrific.
Конечно, есть типы, которых я вижу регулярно, и они хотят именно меня и это прекрасно.
I'll try to bring you something regularly.
Я постараюсь регулярно приносить что-нибудь.
For almost a year Rose and I, without passion... but regularly- - l thought I knew her as one can know- -
Почти год, как Роза и я, без всякой страсти, но с регулярностью... Я думал, что я знаю ее, как только можно знать...
" His mind regularly travels through Ygam's skies
"Eго разум скитался под небом Игама..."
My father started slipping it to her regularly.
Мой отец стал шастать к ней регулярно.
He is very religious and attends church regularly.
Он очень религиозен и посещает регулярно церковь.
Barry presented his reports regularly to the Minister.
Барри регулярно представлял свои отчёты министру.
- As anyone who attends them regularly should.
как и любой, кто постоянно на них присутствует.
This she did regularly, never compromising her health.
Она никогда не пропускала инъекции, и о её болезни почти никто не знал.
I have two other friends in the hospital whom I visit regularly.
Ещё два друга лежат в больнице, я их постоянно навещаю.
I mean, you know, regularly.
В смысле, по-нормальному.
That's not true I hear from them regularly I had a vistape only a month ago.
Это не так. Я регулярно слушаю вести от них. Мне пришла от них видеолента всего месяц назад.
How regularly will you be picking me up?
Сколько раз вы будете меня арестовывать?
Her love affair with Alberto continued announced regularly by the rumble of his Ferrari.
Ее любовная связь с Альберто продолжалась, регулярно оповещая грохотом его "Феррари".
I feel sure you'd forgive me, dear, for not writing more regularly. "
- 20 июля. Восемь недель!