Revving traducir ruso
167 traducción paralela
Be good. You're revving up too fast anyhow.
Смотри, не торопись слишком.
[car engine revving]
- Здравствуйте, мистер Остин! - Я услышал, что вы двое заставили поволноваться мистера и миссис Мэннерин.
You're over-revving.
Вы слишком газуете.
Then you see them revving up and haring off!
Потом ты видишь, как они приходят в себя и удирают!
[ENGINE REVVING]
[Ускорение двигателя]
- [Sighing ] - [ Car Engine Starting, Revving]
Прощай, дорогая!
[Truck Engine Idling, Revving]
[Шум отъезжающего грузовика]
What if I shift into neutral and just keep the engine revving?
Что, если я переведу скорость на нейтральную а мотор будет продолжать работать?
( Revving, tyres squealing )
( Ускорение, визг колёс )
No birds singing, no motors revving, nothing.
Птицы не поют, двигатели не работают, нет НИЧЕГО!
- Huh? - [Engine Revving]
Что?
[Engine Revving, Tires Pealing]
[Ревет двигатель]
[Cheering, Engines Revving] There was something like 190 more bikes waiting to start.
Там было еще что-то около ста девятосто байков, ожидающих старта.
Engine revving and stuck in park.
Машина завелась и застряла в парке.
Casey just came by to pick up Donna... and he was out in the street just revving his Trans Am real loud... and then he peels out in the street... and he started doing doughnuts.
Кейси недавно приехал за Донной... пока он еще ехал по улице, ревел своим Транс Эмом за версту, а потом выруливает такой на улицу, и начинает кругами жечь резину.
[Revving of engine] BRIAN!
Брайан!
- [Engine Revving] - I got you, Brother!
Я достану тебя, братишка!
[engine revving] I'm not gonna let you do this.
Я не позволю тебе сделать это.
- [Engine Starting, Revving ] - [ Tires Screeching]
Я победитель, Ма! Теперь посмотри на меня!
He had to get stung again, this time in public - [Engine Revving]
Нужно было, чтобы его ужалили еще раз, при свидетелях...
The brushers are shot, it's revving too high.
Щётки износились, обороты слишком высокие. Он...
It sounds like you're revving up for a long one.
Потому что ты надолго завелась.
My perv-o-meter is revving up to the max and higher!
Меня переполняют эмоции. Стрелка моего компаса поднимается всё выше и выше!
( Jeremy ) Two revving V8s and the alarms went berserk.
Два рычащих V8 — и сигнализации сходят с ума.
( MOTORCYCLE REVVING )
- мотоцикл -
You're gonna say no to that? [Engine turning, revving] Why are you so nice to me?
И ты ничего не скажешь по этому поводу? Почему ты так добра ко мне?
[engine revving]
...
( Motorbike revving )
Сколько? С полчаса?
- The engine is revving up
- The engine is rewing up
( engine revving )
.
( imitates engine revving )
.
[engine revving]
.
( ju ( engine revving, thud ). I'll buy it!
- Покупаю!
( imitating motorcycle revving ) ( door opens and closes ) Somebody left a motorcycle in our driveway. Go drive over it, and then find out who it belongs to.
- Кто-то бросил мотоцикл на нашем тротуаре, убери мотоцикл, а потом выясни чей он.
( engine revving ) ( thud ) Oh!
Мотоцикл в порядке.
( engine revving ) Whee-hee-hee-hee! He gets to ride ten minutes a day with supervision.
Элли разрешила ему ездить десять минут в день под чутким контролем.
( Motor revving ) Stay with me, Frost.
( работает двигатель ) Останься со мной, Фрост. Все в порядке?
[Both engines revving]
-
Maybe if you'd stop revving the bike whenever I'm about to ask you something really important, you'd hear me.
Может если ты перестанешь заводить байк каждый раз, когда я пытаюсь сказть тебе что-то очень важеное, ты услышишь меня?
[MIMICS CAR ENGINE REVVING]
[Имитирует двигатель автомобиля обороты]
[CHAIN SAW REVVING]
[Цепные пилы обороты]
- Pointe a la hache, son. - ( Engine revving )
Пойнт-ля-Хэш, сын мой.
[Men Murmuring ] [ Engines Starting ] [ Engines Revving ] [ Cars Departing] - Now you can go home.
Теперь вы можете идти домой.
[car engine revving]
Когда он говорит полдвенадцатого, он имеет ввиду полдвенадцатого...
Look, you're not revving your engine enough.
Ты понял, ты недостаточно разогнал свой мотор.
( ENGINE REVVING ) Could you just give me one second?
Подожди минутку.
[engine revving, crowd shouting] Oh, my!
О чёрт!
( engine revving )
Сэр, вы в порядке? !
( engine revving ) You okay?
Ты в порядке?
( engine revving ) Too fast!
Слишком быстро!
( ENGINE REVVING ) what the hell is that?
Это что такое?