Roadblock traducir ruso
220 traducción paralela
- There's a roadblock.
- Там блокпост.
- It's a roadblock.
- Это контрольно-пропускной пункт.
They've got a roadblock at the bridge.
Полиция установила блок-пост. Мост перекрыт.
Remember, a couple of nights ago, you were stopped in a roadblock?
Помнишь несколько дней назад, тебя остановили на пропускном пункте?
- You think it's a roadblock?
Это блокпост?
We're putting up a roadblock in Michaux. Don't let any cars pass.
В карьере Мишо установить блок – пост, задерживать все машины.
Look - a roadblock. Something must be going down.
Смотри, они все оцепили.
- At the roadblock, we've just begun.
- На заставе мы сейчас.
- Down the roadblock, we've just begun.
- На заставе мы сейчас.
- The roadblock?
- Проверка на дороге?
I'd just passed a roadblock at Chalon.
У Шалона была проверка.
Which is way beyond any roadblock.
Вдали от всех дорог.
We've got a roadblock waiting for them at Miller's Bridge.
Мы поставили заслон у моста Миллера.
Jump out back and bypass the roadblock. We'll pick you up.
Выходи сзади, пересеки ручей, обойди контроль и поднимешься туда.
Why did you stop before the roadblock?
А почему вы останавливались перед контролем?
Why is the roadblock?
- Скажите нам, а что случилось?
There'll be a roadblock soon.
- Они схватят в подходящем месте!
Set up a roadblock.
Блокируйте дорогу.
I just rolled past a county mountie roadblock.
- Я только что проехал мимо полицейского заграждения на трассе.
They went right through our roadblock.
Они проскочили прямо сквозь наше заграждение.
D.A. Can be a big help at a roadblock. - Don't watch.
Районный прокурор проведет меня меня через полицейские посты.
Imagine waiting an hour at a roadblock.
- Час ждать у заграждения.
Up north... they crashed a police roadblock.
Далеко на севере... они прорвались через полицейский кордон.
The Army is setting up some kind of a roadblock on I-70 and I'm going.
Армия должна установить баррикады на трассе l-70. Я буду при этом.
Some kind of roadblock, I guess.
Дорожные заграждения, наверное.
"Roadblock, I guess."
"Дорожные заграждения, наверное."
Get out of the road, because in the Western exit, they have set up a roadblock for you.
Уходите с дороги, на Западном выходе они установили КПП.
Yeah. Well, move that roadblock on 28850 miles north.
Хорошо, переведи блокпост на 28 миль севернее.
It's perhaps premature, but do you have an auxiliary roadblock plan for when they split up?
Это возможно преждевременно, но У тебя есть дополнительный план, если что они разделятся?
Command, put your roadblock on 288, north about 50 miles.
Приказ, поставь свой блокпост на 288, севернее около 50 миль.
The roadblock's got the stolen vehicle's license.
Дорожный блок пост получил характеристику угнанной машины.
That was a pretty dangerous and radical maneuver from the police... especially with a hostage at risk and that roadblock up ahead.
Это был опасный маневр со стороны полиции, они рисковали жизнью заложницы.
The surprise roadblock has backfired!
Перегороженная граница заставила машину повернуть обратно!
Will contact roadblock in two minutes.
Через 2 минуты они достигнут заслона.
All Jersey units, requesting north tube roadblock.
- Охрана северного туннеля, перекрыть выезд.
They've put out an APB and are setting up a roadblock over a 30-mile radius.
Они разослали ориентировку на Пикоков и перекрыли все дороги в радиусе 30 миль.
Roadblock! Veer left!
Дорога блокирована!
Make that tank a 60-ton roadblock.
Сделаем из танка 60-тонный барьер.
Roadblock Route 50 and triple the surveillance in the harbors.
Закрыть 50-ю трассу и увеличить в три раза защиту на гавани.
You got the roadblock.
Вот тягач.
- Can you get through a roadblock?
- А через пост мы как проедем?
You follow us through the roadblock.
Ты поедешь за нами через пост.
When that cop comes through, they'll put him at the roadblock.
Мы быстрее проедем пост так.
All I see is a roadblock!
Ничего нет, кроме баррикады!
It's roadblock after roadblock You have to find us another route Over
Здесь сплошные баррикады. Нужен другой маршрут. Прием.
They set up a roadblock at Montana.
Они поставили заслон на Монтане.
Big problem : Roadblock!
У нас проблема!
Roadblock.
Блокпост.
the fairy, hurtled the roadblock
Сэнди, давай в объезд.
A roadblock.
" аграждение.
- Get off me! You two give me a roadblock a half a mile South of here, okay?
Вы двое идите и помогите ему, понятно?