Root beer traducir ruso
236 traducción paralela
Somehow or other, I can't figure myself getting excited about a root beer float.
Так или иначе, я не могу представить, что буду получать удовольствие от продажи пива.
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele.
Мы откроем ящик шипучки, зажжем свечи, затем лейтенант Франкович сыграет на гавайской гитаре.
- Got any cold root beer?
- У вас есть холодное имбирное пиво?
Mister, you don't want your root beer?
Мистер, вы не хотите свое имбирное пиво?
Looks like I just come in for a root beer.
Как будто я зашёл пивка попить.
Oh, just the same old root beer, I guess.
О, полагаю, немного рутбира. Рутбир.
Root beer.
Так.
Susie? Root beer's fine for me.
Мне тоже рутбир.
Hey, what did you expect root beer to smell like?
Эй, а как ты думал, чем будет пахнуть рутбир?
Bring me in some root beer when you come!
Принеси мне чего-нибудь выпить!
Root beer. Don't forget the olive.
Пивo c мycкaтoм и нe зaбyдьтe oливку.
It used to be root beer.
Раньше ты предпочитала нефильтрованное пиво.
Must be fate, Mulder. Root beer.
Видать судьба, Малдер.
I've only recently rediscovered root beer.
Я недавно попробовал напиток из корнеплодов.
I think we're gonna need more root beer.
Думаю, нам нужно взять еще напитка из корнеплодов.
It's called root beer.
Это называется шипучка.
A root beer.
Шипучку.
A root beer.
Шипучка.
We know all about you- - baseball, root beer, darts, atom bombs.
Мы всё про вас знаем : бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
I mean, you didn't stay here until closing just to get one more root beer.
Я имею в виду, что ты торчал здесь до закрытия не для того, чтобы просто выпить еще шипучки.
I'm expecting to do five times the volume in root beer alone.
Я только одной шипучки собираюсь продавать в пять раз больше.
"You cannot loosen a man's tongue with root beer."
"Шипучкой язык не развяжешь".
Root beer?
Шипучка?
My own brother drinking root beer.
Мой брат пьёт шипучку.
Care for a root beer?
Хотите шипучки?
I want to sell root beer again.
Я хочу снова продавать шипучку.
I don't want to see a drop of root beer left in this place.
Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь.
Is that root beer?
Это рутбир?
I love root beer, don't you?
Я люблю рутбир, а вы?
Who's for a root beer?
Кому лимонаду?
I push you for root beer, you give me Coke.
Требую у тебя корневое пиво, а ты даешь мне Кока-колу.
- Yeah, I'II have a root beer.
- Мне диетическую. - Да, а мне на пивной основе.
There might be some root beer.
Может пиво есть.
An icy root beer awaits you as reward.
Тебя ждет ледяная бутылка пива в награду.
Want a root beer?
Хочешь пива?
They shared a sleeping bag and survived on crackers and root beer.
Они делили спальный мешок и питались крекерами и лимонадом.
I'd like the Super Big Boy with a root beer float, please.
Я бы хотела супер-биг-бой с шипучкой, пожалуйста.
Cheeseburger and a root beer.
Чизбургер и рутбир.
I saw you had the large root beer.
Я видела, сколько рутбира ты выпил.
Someone must have spiked my root beer last night.
- Шагги! Слушай, вчера кто-то подсыпал мне снотворного.
He either said we should go to the back of the throat or he wants a root beer float.
Или он велит нам заплыть подальше и живо. Или он хочет пить пиво.
Root beer?
Кока?
So kid, how's that root beer?
Ну, парень,.. как тебе наш сок?
- By the way, we're out of root beer.
- И кстати, у нас закончилось корневое пиво.
WHAT WOULD YOU LIKE? ORANGE? ROOT BEER?
А что вы хотите – апельсиновую, рутбир?
Chili cheese fries and a large root beer.
Чипсы с чили и пиво.
If all is fine, I'll have a nice cutlet with french fries and ketchup, a small mixed salad and a large root beer.
Уже предвкушаю, как мне вставят градусник. Если все пройдет как надо, можно позволить себе панированный шницель с картошкой и кетчупом, салат-ассорти и большую банку "Севен-ап".
Come on, I've got this kick-ass root beer here.
Давай. У меня тут есть пара банок безалкогольного пива.
I do not believe that you would let him go to the motel to drink the beer he drive the root is to play the life unimportant but, I think that he would make me proud
Поверить не могу, что ты позволила ему остановиться и взять ещё пива. Он и так ведёт машину, как сумасшедший. Не волнуйся, когда он напьётся, я смогу лучше контролировать его.
Root canals and beer don't mix.
Пломбы нельзя комбинировать с пивом.
One root-beer float.
Корневое пиво с мороженым.