Rupert traducir ruso
521 traducción paralela
It's a darn long paddle up to the Rupert.
Долго идти на веслах до Руперта.
I'll take you to the Rupert for $ 45.
Садитесь. Подкину вас до Руперта за 45 $.
Hey, Rupert, how about another one here?
Эй, Руперт, как насчет обновить?
- Rupert's coming?
- А Руперт будет?
I thought you liked Rupert.
Мне казалось, что тебе нравится Руперт.
Of all the people on this Earth, Rupert Cadell is the one man likely to suspect.
Брендон, из всех живущих на земле людей, Каделл, тот, кто может заподозрить.
As for Rupert, I once thought of inviting him to join us.
А что касается Руперта, то я даже думал пригласить его присоединиться к нам.
We have courage. Rupert doesn't.
У нас есть смелость. у Руперта ее нет.
- I hear Rupert's coming.
- Я слышал, что Руперт придет?
Rupert Cadell was our housemaster in prep school.
Руперт Каделл был заведующим в нашем интернате.
Rupert's a publisher now, isn't he?
Рупперт кажется работает в издательстве сейчас?
Rupert only publishes books he likes, usually philosophy.
Рупперт печатает только то, что ему нравится. А это философия.
- Rupert's extremely radical.
- Рупперт - крайний радикал.
- You always did. Golly, those bull sessions you and Rupert used to have in school.
- Боже мой, как вспомнишь ваши с Руппертом словесные баталии в школе.
Who is this Rupert?
Кто же этот Рупперт?
I suppose Kenneth means Rupert's impatience with social conventions.
Я полагаю, Кеннет имеет в виду его неприятие социальных обычаев.
- Rupert!
- Руперт!
Mrs Atwater, may I present Mr Rupert Cadell.
Миссис Этвотер, разрешите представить вам Руперта Каделла?
Rupert Cadell, the housemaster at Somerville?
Руперт Каделл, заведующий интернатом в Сомервилле.
Rupert, you're the same as ever.
Руперт, вы не изменились.
- I'm afraid so, Rupert.
- Боюсь, что да.
Now, you don't really approve of murder, Rupert, if I may.
Вы не оправдываете убийство, не так ли?
Rupert, you're the end.
Руперт, ты в своем роде.
Oh, myself, Phillip... possibly Rupert.
О, я сам, Филипп, возможно Руперт.
Well, I'm sure Rupert, fortunately, has the intelligence and imagination -
Я уверен, что Руперт, наделенный интеллектом и воображением...
Stop playing "Crime and Punishment", Rupert.
Хватит играть в преступление и наказание, Руперт.
- Alright, Rupert, I'll ask you.
- Хорошо, Руперт, я спрошу тебя.
There's nothing going on at all, Rupert.
Ты глубоко заблуждаешься, Руперт!
- Rupert's onto something.
- Руперт что-то разнюхал.
Yes, it could, without Rupert.
Нет, возможно без Руперта.
- Brandon. Brandon, it's Rupert.
- Брендон, Брендон, это Руперт.
Rupert's on his way up now, and you've got to pull yourself together.
Руперт сейчас идет к нам и ты должен взять себя в руки.
I don't know how much, if anything, Rupert knows, but I promise you he'll be out of here in five minutes, one way or the other.
Я больше ничего не знаю, но Руперт знает. Но я обещаю, все завершится через пять минут.
Phillip, will you fix Rupert a drink?
Филипп, сделай Руперту коктейль.
There's no need to hurry, Rupert.
Не нужно торопиться, Руперт.
I'm not interested in Janet's prattle, but you always interest me, Rupert.
Меня не волнует болтовня Джанет, но ты всегда меня интересовал, Руперт.
Yes, you would, but where, Rupert?
Да, но где Руперт?
With him in this condition, though there doesn't seem to be much point in your staying, Rupert.
Он в таком состоянии, что я думаю, тебе не стоит здесь задерживаться, Руперт.
I'm terribly sorry, Rupert.
Я извиняюсь, Руперт.
Did you hear what Rupert said about the gun?
Ты слышал, что Руперт сказал про пистолет?
How is yours, Rupert?
Кстати, как там твой?
I didn't want anyone to know this but he's becoming an alcoholic, Rupert -
Я не хотел, чтобы кто-то знал, но Филипп спивается, Руперт...
Phillip's drunk, Rupert.
Филипп пьян, Руперт.
- Rupert -
- Руперт...
- Rupert, please -
- Руперт, пожалуйста.
Rupert, remember the discussion we had before with Mr Kentley?
Руперт, помните ту беседу с мистером Кентли?
- Remember, Rupert?
- Помните, Руперт?
- His name is Rupert.
- Его зовут Руперт.
But Rupert isn't the only one.
Но Руперт не один такой.
You don't mind Rupert sharing a bit of your cake now, do you?
Вы не будете возражать, если Руперт попробует кусочек вашего пирога?
Why can't Rupert sleep with me?
А почему Руперт не может спать со мной?