English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Samples

Samples traducir ruso

1,973 traducción paralela
No, I had susie take hair samples.
Нет, я велела Сьюзи взять образцы волос.
I'm dropping off free samples to my neighbors.
Я завожу соседям бесплатные образцы.
So those holes were from someone taking soil samples.
Так эти дырки оттого, что кто-то берет образцы почвы.
I was gonna lose everything, so I dug up some copper samples to get a bridge loan from the bank.
Я почти все потерял, так что я выкопал несколько образцов меди чтобы получить заем в банке.
Okay, I will get these samples back to you as soon as possible.
Ладно, я перешлю тебе эти образцы как можно скорее.
Really good cheese samples. I had, like, a hundred.
На бесплатных пробах еды отведала сортов сто сыра.
Well, I'll need to bake these bone samples to more effectively extract their DNA.
Ладно, мне нужно подготовить кости для лучшего извлечения ДНК.
And you'd do it in a second for a supermarket that gives free coffee samples!
Ты даже глазом не моргнёшь, пытаясь продать бесплатные образцы кофе!
I'm given a sugary drink'and over the next two hours, they take regular samples'to see how quickly my insulin gets rid of that sugar from my blood.'
Я выпил этот сладкий напиток и в течение следующих двух часов, они берут регулярные анализы, чтобы увидеть, как быстро мой инсулин удаляет сахар из крови.
And, Your Honor, you don't want to get Ms. Garretti talking about corrupted blood samples.
И, Ваша Честь, вы же не хотите, чтобы мис Геррати начала рссказывать вам об образцах крови, которые не кровь.
All right, I've been using a dichotomous key here to identify the samples.
Итак, я использовал дихотомический код для идентификации образцов.
I need to take some samples.
Мне нужно взять несколько образцов.
They found two DNA samples in the plastic bag
На том полиэтиленовом пакете обнаружили два образца ДНК.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car.
Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
The samples were there.
Образцы были там.
So based on the direction that Lenny traveled while Mandy took air samples, they flew over eight factories, all near Conway Field.
Итак, основываясь на направлении, в котором летел Лэнни, когда Мэнди взяла образцы воздуха, они пролетели над восемью фабриками рядом со стадионом Конвей.
Well, just to be sure, I'm gonna take blood samples from both of you.
Чтобы удостовериться, я возьму у вас обоих образцы крови.
the FBI sent over hair samples from Dr. Brennan's trunk.
Из ФБР прислали образцы волос из багажника доктора Бреннан.
Miss Blair's new samples looks lovely.
Новые модели мисс Блэр чудесны.
Why can't Kati's ex-boyfriend who showed us Poppy's samples just let us in?
А почему бы бывшему парню Кати, который показал нам образцы, не впустить нас?
So it looks like a random robbery, not a socialite stealing samples.
Так это будет выглядеть случайным ограблением, а не воровством образцов светской львицей.
I went ahead and got a copy of Ray Stewart's signature from the DMV, but I couldn't find any more substantial handwriting samples to compare the suicide note to.
Пошёл дальше и получил копию подписи Рэя Стюарта из автоинспекции, но солиднее образцов почерка не нашлось, чтобы сравнить.
She stole shale samples from me, gave them to an environmental conspiracy crackpot.
Она украла у меня образцы сланца, отдала их чокнутому экологу.
Can I just, uh, leave you with some samples and get the doctor's signature?
Можно я просто оставлю вам пробники и получу подпись от доктора?
I was able to obtain blood and tissue samples, plus...
Мне удалось получить образцы крови и ткани, и...
I've got a few dozen hair samples to run against the DNA database.
Мне нужно сопоставить десятки образцов волос с базой данных по ДНК.
- So, one of our techs was able to identify four distinct DNA samples from the bag we found.
- Наш специалист сумел идентифицировать четыре характерных образца ДНК из найденной нами сумки.
Well, we did find smallpox virus samples, but not all of them.
- Отлично, мы нашли образцы вируса оспы, но не все.
AND THE "MUD" THAT NOURA TOLD SAM HE COLLECTED MUST HAVE BEEN SEDIMENT SAMPLES, PROVING THAT THE HYDROGEN SULPHIDE COULDN'T HAVE COME FROM THE BOTTOM OF THAT LAKE.
И "грязь", которую, как Нора сказала Сэм, он собирал, наверняка пробы донных отложений, доказывающие, что сероводород не мог подняться со дна озера.
THAT GIRL TOLD SAM THE CASE CONTAINED SEDIMENT SAMPLES, RIGHT?
Эта девочка сказала Сэм, что в кейсе пробы ила, так?
THEN WHERE'D THOSE SAMPLES GO?
Тогда куда делись эти образцы?
He went out on that lake, and he took sediment samples.
Он отправился на озеро и взял образцы.
Well..... sediment samples are as unique and undeniable as a fingerprint, more so cos they can't be faked.
Ну... образцы со дна озера уникальны, как отпечатки. И их невозможно подделать.
I gathered some hair samples at Thom Carson's ranch, from whatever it was that attacked that horse.
Что? Я собрала образцы волос на ранчо Тома Карсона. Волосы того, кто, кем бы он ни был, напал на лошадь.
Can you please get the results of these samples as soon as possible?
Пожалуйста, получите результаты этих экземляров как можно скорее?
They've taken samples from snowmen all over London.
Они взяли образцы снега со всего Лондона.
And when forensics have got all their samples, I want you to go through everything.
И когда криминалисты соберут образцы, я хочу, чтобы ты все проверил.
Do you have anything I could use to take samples of the carbon?
Есть что-нибудь, чем можно взять образцы углерода?
Ah, soil samples from the scene... ( Taps keys ) Match soil samples from her lungs, which means they were still breathing when they dumped her.
Образцы почвы с места преступления совпадают с обрацами почвы из ее легких, что означает, что она все еще дышала, когда они выбросили ее.
Hey, Homer... what if you got back one of those samples you sold years ago at the Shelbyville Sperm Bank?
Гомер, а почему бы тебе не забрать один из тех образцов которые ты продал много лет назад в банк спермы Шелбелвилля
How many samples did you sell?
Сколько порций ты продал?
I've taken the polygraphs, I've submitted the DNA samples, there's nothing that connects me to the crime, other than I use to be married to the victim.
Прошёл проверку на полиграфе, дал им образцы ДНК, нет ничего, что связывало бы меня с этим преступлением, кроме того, что я был женат на жертве.
I was sorting through the tissue samples.
Я просматривала образцы тканей.
Apparently, while we were out, our friend Judy left some paint-color samples for us to choose from.
Видимо, пока нас не было, наша подруга Джуди оставила нам образцы краски, чтобы мы сделали выбор.
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note.
Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.
I'll give you fragrant, Tony, but clearly, she's asking about paint samples.
Соглашусь, Тони, она ароматная, но, очевидно, что она спрашивает об образцах.
Yeah, Abby's running the samples now.
Да. Эбби уже делает анализ.
Um, got your samples right here.
Вот твои образцы.
Yes, well, let's swab some samples.
Ну, давайте возьмём несколько образцов.
We got hair samples and the victim's purse in his van.
У нас есть образец волос и сумочка жертвы в его фургоне.
And I hate to involve you, but I need you to take the blood off me a-and the hair follicles that are underneath my fingernails and put them in a woolen cap to fake DNA samples. So, you - - you want - - you want me to plant evidence?
То есть, вы хотите, чтобы я подложил улики?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]