Scarface traducir ruso
152 traducción paralela
So long, Scarface.
Пока лицо-со-шрамом.
You want Scarface?
Хочешь Лицо-со-шрамом?
Scarface Angueran.
Ангеран "меченый". ( шрамом на лице )
You will be called "Scarface."
Тебя будут звать "шнурованный".
Scarface.
Фильм "Лицо со шрамом".
I've watched Scarface.
Я смотрел "Лицо со шрамом".
If you want to know how to do a drug deal, you watch Scarface.
Хочешь научиться продавать наркотики - смотри "Лицо со шрамом".
He's never been in any scenes from Scarface.
Моф - не Пушер, он не злобный.
This is Scarface, final scene, fucking bazookas under each arm.
Фильм "Лицо со шрамом", финальная сцена. Берем, блядь, по базуке в каждую руку, и вперед!
Probably some new guy fresh off the boat who saw Scarface on satellite dish too many times, whacks Daddy, burned down the house, let Ventana and everyone else in town know he means to take over.
Может, какой-то иммигрант посмотрел "Лицо со шрамом" и пошел на дело. Прикончил папашу, сжег дом, чтобы все в городе знали, кто главный.
Not so fast, Scarface.
Не так быстро, уродец!
My kind of people would say, "Kiss my ass, scarface."
Такой, как я, сказал бы : "Поцелуй меня в жопу, урод".
You want to get on a plane or is "Kiss my ass, scarface" your final answer?
Пойдешь в самолет... или ответишь "Поцелуй меня в жопу, урод?"
I'm thinking about putting a plasma screen on the fucking ceiling and have "Scarface" like, 24-7.
Я думаю повесить плазму прямо бля на потолок.
No, no, Syd, I'm telling you, that is Scarface limping around in there.
Сид, поверь, это прямо скарфейс из "лица со шрамом".
Scarface. Howard Hawks, 1932.
"Лицо со шрамом", Хауард Хоукс, 1932.
I answered the phone, I came back in, he'd let himself out of the playpen, put on Scarface and glued his hands to the rum bottle.
Зазвонил телефон, а когда я вернулся, он вышел из манежа, включил "Лицо со Шрамом" и приклеил руки к бутылке с ромом.
Saw your Scarface picture.
Картина "Лицо со шрамом" очень жестока.
What Scarface did for the gangster picture, The Outlaw will do for the Western.
"Вне закона" - прорыв вестерна, как "Лицо со шрамом" в гангстерском кино.
Mr. Breen. It's good to see you again. I haven't seen you all since that situation with all the violence in Scarface.
Мистер Брин, в последний раз вы говорили об излишней жестокости в фильме "Лицо со шрамом".
But I've seen Scarface.
Но я видел "Лицо со шрамом".
Scarface named Omar?
Человек со шрамом по имени Омар.
And now we have Eric Cartman, who will be doing select readings from the movie, Scarface.
А теперь перед вами Эрик Картман, который прочитает монолог из фильма "Лицо со шрамом".
The path that the gentleman and Tom Thumb took led through the territory of Frank Scarface and his gang.
Путь господина, что купил Мальчика-с-Пальчик лежал через местность, где орудовал Атаман-со-Шрамом Франки со своей бандой.
But then Scarface laughed, then the men, one louder than the next, heads thrown back, they laughed and roared and hollered.
а потом Атаман-со-Шрамом улыбнулся, и следом за ним засмеялись остальные они просто заревели от хохота.
When Scarface had laughed enough at that tiny person, he realised how useful such a wee fellow could be.
Когда атаман вдоволь насмеялся над малышом, он понял, каким полезным может оказаться такой маленький человечек.
The'but'was Scarface, hiding and waiting for the rain to stop.
Этим "но" оказался Атаман-со-Шрамом, который тоже решил переждать дождь.
Scarface made holes in a tin and plopped it over Tom Thumb.
Он проделал дырки в оловянной кружке и накрыл ее Мальчика-с-Пальчик.
Suddenly Scarface speaks up :
Тут Атаман-со-Шрамом и говорит :
He'll sort him out! " says Scarface.
А он уж и ним разберется " сказал атаман.
For it was the gentleman who had set him on his hat, and whom Scarface had stripped naked.
Потому, это был тот господин, что прятал его в шляпе, и которого раздели разбойники.
I watched a lot of gangster movies like "THE GODFATHER" and "SCARFACE".
никого в частности. Лицо со шрамом "... Из них я и черпал вдохновение.
And Scarface Claws. The toughest tom in town.
Вдруг упала шишка прямо мишке в лоб.
- He must've gone with Scarface.
- Он со Шрамолицым ходит.
Scarface over Superman.
"Лицо со шрамом" лучше "Супермена".
What do I look like, Scarface?
Я, что, похож на Лицо со шрамом?
- Scarface, this is Hitman Two.
- Скарфейс, это Хитмен Два.
- Scarface, Ready to copy.
- Скарфейс, готов к приему.
Scarface's contact off.
Скарфейс нет контакта.
Scarface Two One coming in hot.
Скарфейс Два Один Входит в зону огня.
Stand by for B.D.A. ... utility 3tac4 destroyed. Good work, Scarface.
Ожидаю отчет о повреждениях... установка 3tac4 уничтожена.
He wants his "Scarface" accent back.
Он хочет забрать намек на "Лицо со шрамом" обратно.
Scarface, you're not helping.
Страшилко, ты не помогаешь.
Or is Scarface and his return to Chicago!
Хотите играть в Аль Капонов - валите в Чикаго!
Hey, this is some serious Scarface shit here.
- Слушай, тут прямо как в фильме "Лицо со шрамом".
I have became a symbol, like Scarface and Al Pacino...
Я стал символом как Франкенштейн или Аль Пачино
I must be going to be Scarface of pot.
Я должно быть стану крутым парнем.
Iron Gator, this is Scarface 5 1.
Это Скарфейс-51.
Scarface.
"Лицо со шрамом".
Looks like Scarface sneezed on your car.
Как будто Тони Монтана чихнул на твою машину.
Thanks, Scarface.
Мы уже спустились