English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Screwball

Screwball traducir ruso

58 traducción paralela
Screwball in the corner pocket.
- Я понял, давай, иди прямо в угол.
Some screwball.
Псих какой-то.
Undoubtedly the outstanding screwball of her generation.
Невероятное сумасбродство.
I admit there's a screwball element in the theatre.
Я признаю, что театр это особое место.
Her uncle Elwood P. Dowd is the biggest... screwball in town. " Who'd want me?
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе!
I'm looking for that other screwball.
Я ищу другого чокнутого. - Нужно вернуть его в "Чамлис Рест".
Where's this guy Elwood P. Dowd, that screwball with a rabbit?
Где этот Элвуд П. Дауд?
Get that screwball out of here, will ya?
Уберите этого придурка.
Screwball!
Чёрт-те что.
Listen, there's some screwball been hanging around my place all day, and I'd like to have you come over and investigate.
Алло, какой-то бродяга крутится возле моего дома целый день.
Screwball!
Придурок.
You screwball... lifting that guy's wallet!
- А тебе, придурок, всё бы кошельки по вагонам резать.
Happy New Year, screwball.
- С Новым годом, придурок.
I'm killing this whole screwball "angry prophet" thing.
Да, Гарри. Я отменяю всю эту ерунду с "рассерженным пророком".
Screwball.
Безумец.
But not before splittin'my Schlitz... with the one guy, except me, who wouldn't take any shit off that screwball.
Но не раньше, чем отопью разливного с единственным парнем, кроме меня, решившим не глотать дерьмо этой суки.
Go out to the people, you screwball!
Выдь к народу, профура!
- SCREWBALL : Brown Tom.
- Рыжий Том.
Screwball.
Чудила.
Screwball!
- Чудила!
Screwball!
Чудила!
SCREWBALL : What happened to you?
Что с тобой случилось?
Screwball's right.
Чудила прав.
SCREWBALL : A terrible sight for a sober man.
Ужасное зрелище для трезвого человека!
Gump and me, Brown Tom with Screwball.
Гамп и я, Рыжий Том и Чудила.
Screwball.
- Поддерживаю предложение. Чудила.
I always knew you'd be going places, Screwball.
Я всегда знал, что ты любишь путешествовать, Чудила.
Screwball! Wake up!
Чудила, Проснись!
Wake up, Screwball! Wake up!
Просыпайся, Чудила, Просыпайся!
- Screwball!
- Быстрее!
I'll show them what one screwball can do!
Я покажу им, что может сделать один винтик!
That screwball, Marge Simpson.
Этот винтик - Мардж Симпсон.
Radio personality turns screwball on mission from God.
Радиоведущий свихнулся на почве крестовых походов.
Who's this screwball LaPlante, for Pete's sake?
то такой этот Ћаплант, чЄрт его побери?
This lesbian, romantic, screwball comedy.
Такая сумасбродная лесби-комедия.
Ethereal time-traveling demon.... You're the screwball that brought Holtz back.
Бесплотный демон путешественник во времени – ты тот сумасброд, который перенес сюда Хольца.
Let me get a Bomb Pop and a Screwball for the lady.
Можно угостить леди чем-нибудь?
Whatever your name is. Maybe it's screwball?
Барсик?
I'm a screwball. Hit me. I'm a loser.
[Я идиот Ударь меня Я лузер]
Forget it, screwball!
Не надо мне никаких советов!
Screwball!
Интересный ты человек.
You cheeky screwball.
Ах ты наглый псих!
You're a real screwball, you know that, Rallo?
Ты реальный беспредельщик, ты в курсе, Ралло?
Shepherd throws an unbeatable screwball, all right?
У Шепарда неотбиваемый крученый удар.
Boom-boom, boom-boom! It's so, it's screwball.
Искры так и летят.
Just knock off the screwball shit, will you?
Слушай, хватит дурака валять
Here's a screwball!
Вот сумасброд!
Here, screwball.
Тысяча девятьсот шестьдесят седьмой год будет очень запоминающимся годом... - Держи, придурок.
Fuckin'screwball, ya.
Псих чертов.
- Oh, shut up, bleeding'screwball!
- Да замолчи ты, чертов дурак!
Watch it, screwball!
С дороги!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]