See how easy that was traducir ruso
31 traducción paralela
See how easy that was?
Видишь, как все просто.
See how easy that was?
Видишь, как всё просто?
See how easy that was?
Ну что, несложно было?
That's good. See how easy that was?
Видишь, как это было легко?
See how easy that was, beautiful?
Видишь, как просто, милашка?
See how easy that was?
Видите, как просто?
See how easy that was?
Видишь, как это просто?
- See how easy that was?
- Видишь как это было просто?
There he is. See how easy that was?
Как всё просто.
See how easy that was?
Видишь, как всё просто было?
See how easy that was?
Я достаточно ясно показала?
See how easy that was?
Видите, насколько просто
See how easy that was?
Ну вот видишь, как просто.
See how easy that was?
Видишь, как просто.
See how easy that was?
Видишь, как все просто?
See how easy that was?
Видишь, как легко?
See how easy that was, Bob?
Видишь, как это было просто, Боб?
See how easy that was?
Ну, вот видишь, как просто?
See how easy that was, cherie?
Видишь, как это было просто, дорогуша?
See how easy that was?
Видишь, ничего сложного.
See how easy that was?
Видишь как это просто?
Now you see how easy that was?
Вот видишь как всё просто?
See how easy that was?
И смотрите, как все просто!
You see how easy that was?
Видишь, как просто?
See how easy that was?
Видите, как легко это было?
You see how easy that was?
Видишь, как это легко.
You see the "how"... was reasonably easy, once we knew that one of you committed the murder, but it was the "why"... the "why" that was the most elusive.
Как видите, "каким образом" - достаточно просто, как только мы поняли, что убийство совершил один из вас, но вот "почему"... это "почему" и стало проблемой.