See what you can find out traducir ruso
145 traducción paralela
He may not want to talk about that, but see what you can find out.
Он может не захотеть говорить об этом, но попробуй, может получится.
Check around the building and see what you can find out.
Пройдись по дому, может, что выяснишь.
I know it was D'Amato's field, but see what you can find out.
Я знаю, этим занимался Д'Амато, но посмотрите, что сможете найти.
See what you can find out, and spare... practically no expense.
Посмотри, что можно узнать, и не жалей денег.
See what you can find out about this company...
Посмотрите, что сможете узнать про эту компанию...
And see what you can find out about this religion...
И посмотрите, что сможете узнать об этой религии...
See what you can find out without giving anything away.
Посмотри, разузнай что можешь, ничего не выдавая.
See what you can find out.
Посмотрим, что вы сможете найти.
Go. See what you can find out.
Иди и попробуй что-нибудь узнать.
All right, see what you can find out.
Хорошо, посмотрим что Вы сможете узнать.
I need you to call the sheriff's office in weldon.idaho. See what you can find out.
Мне нужно чтобы ты позвонил шерифу в Велдон в Айдахо, и что-нибудь разузнал...
See what you can find out about him And why he's there
Попробуй что-нибудь узнать о нём и почему он там
Lindsay, I'd like for you to go over to Sitwell and see what you can find out.
Линдси, сходи к Ситвелу и попытайся что-нибудь выяснить.
See what you can find out from her.
Поглядим, что ты вытянешь из нее.
See what you can find out about the victim's relationship with her husband.
Выясни, какие отношения были у жертвы с мужем.
Alright, Mexicans, take the rest of these outfits and see what you can find out.
Хорошо, мексиканцы, берите остальные эти наряды и выясните, что можно узнать.
- See what you can find out.
Посмотри, что сможешь узнать.
I'LL HEAD THERE. YOU SEE WHAT YOU CAN FIND OUT ABOUT THIS CORONER'S REPORT.
А ты посмотри, что можно узнать по отчету кОронера.
See what you can find out about what happened here 100 years ago.
Постарайтесь узнать, что здесь случилось сто лет назад.
See what you can find out. What are you gonna do? Anna may have sent the angels to the outfield,
- Может, Анна и отправила ангелов куда подальше, но рано или поздно они вернутся.
See what you can find out.
Посмотрим, что ты сможешь выяснить.
See what you can find out.
Посмотрим, что ты там нароешь.
See what you can find out about it.
Посмотрим, что мы сможем найти об этом.
- Kensi, you and Deeks check out the crime scene, see what you can find out.
Вы с Кенси и Диксом исследуете место преступления. Посмотрим, что вам удастся найти.
We're questioning the masseuse now, but see what you can find out on Kent, okay?
Мы сейчас общаемся с массажисткой, но посмотри, что сможешь найти по Кенту, ладно?
Just see what you can find out about Despina.
Прости попробуй найти что-нибудь о Деспине?
Lucinda, Eddie, you both head down to the hospital, see what you can find out about the medical evidence.
Люсинда, Эдди, вы оба отправляйтесь в больницу, посмотрите, сможете ли раздобыть медицинское заключение.
Why don't you and Chuchi pay them a diplomatic visit and see what you can find out.
Почему бы вам и Чучи не нанести им дипломатический визит, и посмотреть, что там такое.
See what you can find out about this Cobb Holwell, okay?
Найди все, что можно, на Кобба Холвела, хорошо?
Rigsby, you and van pelt head over there, see what you can find out...
Ригсби, Вы с Ван Пелт займитесь этим вопросом посмотрим, что Вы сможете найти
See what you can find out about the Witchfield worm.
Узнай всё, что можешь, об витчфилдском черве.
See what you can find out.
Посмотри, что можешь узнать.
See what you can find out from the frat boys.
Посмотрим, что расскажут студенты.
See what you can find out about it.
Посмотри, что сможешь узнать о ней.
See what you can find out about that.
Выясни, что сможешь.
See what you can find out about the brother.
Посмотри, что ты сможешь узнать о брате.
Go see What you can find out.
Иди и выясни, все что я тебе сказал.
Ask around, see what you can find out, all right?
Расспроси народ. Может, узнаешь что-нибудь.
See if you can find out what's going on down there.
Попробуй выяснить, что там происходит.
AND SEE IF YOU CAN FIND OUT WHAT'S UNDERNEATH.
Она чувствует куда больше этого.
- Let's find out. - Okay, Reflector, let's see what you can see.
Ладно, Рефлектор, давай-ка посмотрим, что ты сумеешь разглядеть.
Xander, see if you can find out what they're taking, or at least how they're taking it.
Ксандер, постарайся разузнать, что они принимают, или, по крайней мере, как они это принимают.
I'll swab your gums see if we can find out what made you pass out.
Я возьму мазок с вашей десны, чтобы узнать, почему вы потеряли сознание.
All right, see what else you can find out, and call me back.
Ладно, посмотри, что ещё можешь обнаружить, и позвони мне.
See what else you can find out.
Пошарься, может еще чего удастся найти.
First, see if you can find out what projects they're working on.
Сначала давай посмотрим, сможешь ли ты найти, над каким проектом они работают.
I'll-I'll see what I can find out, you know?
Ну, посмотрим, что я смогу узнать?
You will travel to Peru first thing in the morning, get in to see Loya, find out what you can.
Вы первым делом отправитесь утром в Перу, увидите Лойю, выясните, что сможете.
Yeah, why don't you see if you can find out what kind of alcohol killed her?
Ага, почему бы тебе не посмотреть какой вид алкоголя убил ее?
Right, I want you two boys now to review the medical notes of the deceased. See if you can find out what happened last night.
Хорошо, мне нужно, чтобы вы, ребята, просмотрели медицинские карты больных и разобрались, если сможете это узнать, что произошло прошлой ночью.
That's enough. Lieutenant Flynn, Detective Gabriel, would you please check out the rest of the house, see what else we can find?
Ћейтенант'линн, детектив √ эбриэль, осмотрите, пожалуйста дом, может, еще что найдете?