English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Semantics

Semantics traducir ruso

129 traducción paralela
I'm curious of that one. 'Semantics'.
Меня очень интересует "Семантика".
Semantics claims that most differences of opinions do not really exist.
Семантика утверждает, что различных мнений, на самом деле, не существует.
Institute of General Semantics.
Институт общей семантики.
There's a symposium on semantics.
Симпозиум по семантике.
What if all this is merely semantics?
А что если все это только семантика?
- How can it be semantics?
- Как это может быть семантикой?
- Semantics, Riggs.
- Пустая болтовня, Риггс.
- "Semantics"?
- Пустая болтовня?
You are arguing semantics.
Вы придираетесь к словам.
I'm offering you my body and you're offering me semantics.
Я предлагаю тебе своё тело, а ты мне предлагаешь психоанализ.
Now you're talking semantics.
- A тeпepь ты зaнялcя ceмaнтикoй.
Murdering 30 people, semantics or not, is insane!
И бeз ceмaнтики яcнo, чтo yбить 30 чeлoвeк - cyмacшecтвиe.
I've had a lot of experience with semantics.
У меня большой опыт в семантике.
Don't talk semantics with me.
Не играй со смыслами.
I don't wanna talk semantics, but even if this was a city just a few hundred years ago,
Не хочу вдаваться в детали, но даже если это был город то всего несколько сотен лет назад.
Do we really have time for semantics here?
Оставим семантику на потом.
- Semantics.
- Семантика.
- l don't have time for semantics, Pacey. - Here's the deal, guys.
ребята.
You do not want to argue semantics with a Ph.D. candidate.
Не спорь о терминах с кандидатом в доктора наук.
Yes. You're absolutely right, though it's not bad grammar, just bad semantics.
Если бы ты не выпендривался, ты бы сказал просто "не согласен".
Semantics.
Семантика.
Guess now's not the time to argue semantics, is it?
Полагаешь, сейчас не время спорить о семантике, а?
Semantics aside, you got caught in the crossfire trying to help me.
Ты хотела помочь
This is just semantics. You guys wanna throw a couple miles at us we'll take a couple. The big thing is that we're all moving on.
Если хотите подбросить нам пару километров - мы не против, главное, что мы идем дальше.
This is just semantics.
Это все мелочи.
We're just talking semantics here.
Мы тут просто семантикой занимаемся.
That's just semantics, bro.
Это всё детали, брат...! Знаешь, что?
You know, I'm not going to get into semantics with you.
Знаешь, не хочу с тобой вступать в полемику.
- No, it's not semantics.
- Нет, это не семантика.
Oh, semantics, schmantics.
О, семантика, шмантика.
I don't want to hear semantics.
Я не собираюсь слушать семантику.
That's just semantics.
Это всего лишь семантика.
What, Is This Semantics Here?
Это что, семантика?
Let's not get into semantics.
Давай не впадать в семантику.
- Semantics make you feel better?
Плод. Семантически тебе легче?
Semantics? really, sheriff?
Всё это семантика, Шериф.
- Semantics.
- Какая разница.
- I'm not gonna play semantics.
- Я не буду играться словами.
Which is all a big ball of semantics.
Ты просто играешь словами.
Semantics.
Игра слов.
- Mm, semantics, really. - I had a contract drawn up.
- Я составила контракт.
You know who published a great article on Walt Whitman and the politics of semantics?
Знаете, кто написал чудесную статью об Уолте Уитмане и политике семантики?
It's a hundred blocks away from the Upper East Side... semantics.
Это в ста кварталах от Верхнего Ист-Сайда...
Semantics. When I was at Cambridge, I was held in a jail for 48 hours because I'd taken part in a lawful, peaceful demonstration, yeah?
Когда я был в Кембридже, меня бросили в тюрьму на 48 часов только потому, что я принимал участие в разрешённой, мирной демонстрации, понимаешь?
It's all semantics, Gus.
Это все семантика, Гас.
It's not semantics at all.
Это вообще не семантика.
Note to self, look up the word "semantics."
Пометка для себя, найти слово "семантика".
Semantics.
- Семантика.
Semantics.
Вопрос семантики.
- Semantics.
Они были убийцами.
- Don't give me semantics.
- Не уходи от темы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]