Shhhh traducir ruso
69 traducción paralela
- Shhhh...
- Щщщщ...
Shhhh.
Тихо.
- Shhhh.
- Тсс.
Shhhh!
Тише!
- Shhhh! Argyris, come on now, cut the crap!
- Эй, Аргирис, прекрати эти глупости.
Shhhh.
Это была шутка, дорогая.
Shhhh!
Тссс!
Shhhh... did you guys hear something? No, I didn't.
Шшшш... вы что-нибудь слышали?
Shhhh!
- " ихо!
No, Blanket, shhhh.
Нет, Бланкет, ш-ш-ш.
Jeekabee durtah! Ow! There, Blanket, shhhh.
Бланкет ш-ш-ш-ш.
C'mon, but shhhh...
Иди сюда.
Shhhh.
Тсссс.
Shhhh, it's okay.
Тсссссс, все в порядке.
Shhhh!
Тихо!
Shhhh!
Тсссс!
Shhhh.Mitew kitty, you have to but tuiet or else they're gonna find you!
- Щшшш. Мистер Китти, вы должны вести себя тише. - Или вас найдут.
Hancock is in the car and he appears to be negotiating with the gunmen shhhh shhh shhhhhhh
Хенкок в автомобиле, и он оказывается ведет переговоры с бандитами. Ш-шш-ш ш-ш ш-ш.
Shhhh...
не действует?
- shhhh i'm calling the mothership
Тсссс! Я вызываю звездолёт.
SHHHH!
Тссс!
Let me hold your head, I know, I know, Shhhh.
Придержи голову. Знаю. Знаю.
Shhhh, that's it man.
Тссс. Хорошо.
Shh! Shhhh!
Тсссс!
Shhhh!
Шшшш!
( Shhhh!
( - Шшш!
- Shhhh.
- Тссс!
- And I am not "need to know"? Shhhh.
А у меня его нет?
Shhhh, Come on.
У неё, наверное, шрамов... Хватит!
Gracias. - Shhhh.
Здрсясьте.
- Shh, shhhh, I know, I know.
Тс-тс! Я знаю, знаю...
Shhhh, it's all right.
Ш-ш-ш, всё в порядке.
La guardia, la guardia. Shhhh.
Охрана, охрана.
I live in the air vents of the school. Shhhh!
Я живу в вентиляционной системе колледжа.
- Shhhh! I have the gourd.
Бурдюк у меня.
Shhhh. It's okay.
Все хорошо.
Jesus! Shhhh!
Господи!
Shhhh! Is everyone in bed?
Все уже спят?
Shhhh. Shut up Pet Shop Boys.
Тише, малыш Элтон.
I've said nothing! Shhhh.
Я ничего не сказал!
Shhhh! K-i-s-s-i-n-g!
Целуются!
- Shhhh. You'll awaken Him.
– Вы разбудите Его.
Shhhh. It took like five Avril Lavigne songs to get Baby Tam-Tam a ticket to play-time land.
Потребовалось аж пять песен Аврил Лавин, чтобы достать маленькой Тэм-Тэм билет в страну сладких снов.
You shhhh. No, you!
- Сам тихо.
and then just, " shhhh. Shhhh.
Тот, который хочет украсть твои часы, а не тот, что заходит к тебе в комнату посреди ночи, говорит : "Приветик", а потом так тебе делает : "Шшш-шшш".
Shhhh. It's not your fault.
Это не твоя вина.
Shhhh!
- ВОЛК
Shhhh...
Не надо громких слов.
- Wait... Shhhh!
Подожди, подожди!
- Shhhh!
Вообщето Мёр...
HE SOBS Shhhh.
Шшш.