Shite traducir ruso
477 traducción paralela
You won't shite as I fiddle abite
Ты не испортишься, если я немного развлекусь
A delicate shite ; if you overdo it... no good.
Тонкое дерьмо, если переборщишь - тебе конец.
A delicate shite.
Тонкое дерьмо.
Always get shite all over me boots.
Bceгдa дepьмo нa бoтинкax.
- They shite all over.
- Они засирают тут всё.
He shite the pole.
Обосрался по полной.
Just knock the shite out of him, sir.
Вышибите из него кишки, сэр.
Shite!
Черт!
Oh, shite.
Черт!
The general consensus seemed to be I was shite.
Кажется, все единодушно решили, что я дерьмо.
And using your industrial-strength Dettol to cover up the smell of stale spunk and dog shite?
И заливая всё "Деттолом" в промышленных количествах, чтобы отбить запах плесени и собачьего дерьма?
That was shite, I know.
Дерьмовая, я знаю.
Scheming bastards who couldnae agree on the colour of shite.
Подлые ублюдки, они на все готовы. Это ловушка.
You've landed him in the shite.
Из-за тебя он влез в дерьмо.
Oh, shite.
Вот дерьмо!
Don't talk to me like that, you big pile of shite.
Не смей так со мной разговаривать, кусок дерьма.
It looks like fried shite.
Сказали бы пирожки дерьма.
Got me to thinking on the bus. Why be scared of a bloke who's dead to the world? When he knocks ten different types o'shite outta ya.
- Почему опасаться типа, которого никто не видит?
but they look great and talk shite.
"Отлично выглядят, и несут хуйню!"
Oh, shite.
Вот черт.
Shite.
Вот дерьмо.
People think it's all about misery and desperation and death and all that shite, which is not to be ignored.
Люди думают, что это все из-за нищеты и отчаяния... и смерти, и прочей подобной фигни.
When you're off it, you worry about all sorts of other shite.
А когда ты соскочил, внезапно появляется всякая фигня о которой надо беспокоиться.
"No way would I poison my body with that shite."
Чтоб я травил себя этим говном? Ни за что.
It's a waste of your life, Mark, poisoning your body with that shite.
Братан, твоя жизнь проходит впустую, и все из-за того, что ты травишь себя этим говном.
I'm finished with that shite.
- Бросаю это дерьмо.
In your heart, you kind of know that although it sounds all right, it's actually just shite.
И в душе ты как бы понимаешь, что хотя все выглядит прекрасно... на самом деле все полное дерьмо.
It's shite being Scottish!
Быть Шотландцем... фигово!
It's a shite state of affairs to be in, Tommy, and all the fresh air in the world won't make any fucking difference!
Это дерьмовое положение дел, Томми. И весь свежий воздух во всем мире ни хуя тебе не поможет!
You better clean up your act. Cut that shite out forever.
Тебе лучше отмазаться от этого дела, чувак.
You sweat that shite out of your system,'cause if I come back and it's still here,
Давай, выводи это дерьмо из своего организма. Потому что если я вернусь, а оно еще здесь...
It's easy to be philosophical when it's some other poor cunt with shite for blood.
И все же, легко относиться по-философски... когда кто-то другой с заразой в крови.
Begbie was hard, but not so hard that he didn't shite it off 20 years in Sultan.
Бегби был крут, но не настолько, чтобы не париться о 20 годах в тюрьме.
Over all the years I've been fighting the French, I have become sick and bloody tired of that shite music that they play.
После всех этих лет, что я воевал против французов, меня уже просто тошнит от этой их дерьмовой музыки.
First-class dogs come down here to take a shite.
Собаки из первого класса ходят сюда гадить.
Well, I thought their last album was shite.
- Рамона, я просил тебя стать моей женой. - Когда? - На днях.
Soft as shite.
Мягкие, как говно.
This white shite steals my things and thinks that he can sell it back to me!
Всякое белое говно ворует мой товар, и мне же нагло пытается впарить!
You stupid shite.
Ты чертов дурак.
Your taste in music, mate. It's shite!
- ћы хотим прокатитьс € с музыкой.
Pay your monkeys more, their patter's shite.
ѕлати больше своим придуркам, они даже говорить не умеют.
Shut it. Last time shite was running down your legs.
"аткнись!" абыл, как обосралс € в последний раз?
Unless it's UHT milk but there's no demand for that because it's shite.
Конечно, если оно не пастеризованное, но оно дерьмовое и его не заказывают.
That's a load of old shite, Dean, isn't it?
Это все бремя старого дерьма, Дин, да?
Shite!
Дерьмо!
Shite. I left it on the stairs.
Я оставил его на лестнице.
I'm telling you, that boy is a little shite.
Я тебе говорю, этот парень - кусок говна.
Better to be like my drunken eejit father than like... that fat, disgusting'shite Laman Griffin, who you crept up to every night there back at Rosbrien!
... чем на этого жирного отвратительного ублюдка Ламана Гриффина, ... под которого ты ложишься каждую ночь!
- This is shite.
- Вот дерьмище!
Shite.
Черт.
Cut the shite!
- Заканчивай это дерьмо!