Silvana traducir ruso
116 traducción paralela
The singers were Silvana Fioresi, Oscar Carboni,
Для вас выступали оркестр Архангелы, певцы Сильвано Фиорези,
My dear nieces, Rosa and Silvana.
Это две мои любимые внучки, Роза и Сильвана.
Silvana!
Сильвана!
Silvana, Silvana
Сильвана, Сильвана.
I know about Silvana, Dickie.
Я знаю о Сильване, Дики.
I know about you and Silvana.
Я знаю о тебе и Сильване.
Silvana was pregnant.
Сильвана была беременна.
Silvana.
Сильвана.
Peter, do whatever Silvana says.
Педро, делай что тебе говорит Силвана.
It happened to Silvana last time.
Прошлый раз это случилось с Силваной.
Give the Hiltons to Silvana.
Дай "Хилтон" Силване.
- Cut it out, Silvana.
- Прекрати, Силвана.
As soon as I get out, Mare's taking me to Silvana's.
Как только выйду, Мара возьмёт меня к Сильване, ну, вдова Рашеты.
Silvana, I think.
Сильвана, кажется.
- Who is Silvana?
- Кто такая Сильвана?
Bravo, Silvana, save some of that for opening night.
Браво, Сильвана! Поберегите силы, вечер только начинается.
Silvana's on fire.
Сильвана в ударе.
Cuidado, Vegas, Silvana has arrived.
Поберегись, Вегас, Сильвана в городе.
Sister to Silvana Cuerto, Cuban pop star.
Сестра Сильваны Куэрто, кубинской поп-звезды.
Silvana and her manager.
Сильвана с менеджером.
The body was staged, just like that, and one of Silvana's costumes was taken off the rack and put on the victim's body.
Они одели её в один из костюмов Сильваны, снятый с вешалки, и посадили жертву сюда.
Silvana's sister in her dress, sitting at her vanity staring into her mirror.
Сестра Сильваны... сидит за её столиком, в её платье... смотрится в её зеркало.
"Silvana, eres la proxima"?
"Silvana, eres la proxima"?
"Silvana, you're next."
"Сильвана, ты - следующая."
Silvana Cuerto is the hottest ticket in Vegas.
Сильвана Куерто - самая большая знаменитость Вегаса.
Next to... rum and cigars, Silvana is Cuba's biggest export.
Помимо рома и сигар, Сильвана - самый большой продукт кубинского экспорта.
You know, Sex Pistols, Sinatra, Silvana- - I'm equal opportunity like that.
Ну знаешь, Sex Pistols, Синатра, Сильвана - я их всех одинаково люблю.
Silvana received threats every day, ever since we arrive in this country.
Сильване угрожали каждый день с момента нашего приезда в эту страну.
Los Gusanos- - the so-called Cuban exiles who want Silvana to go home or die.
- Гусанос, кубинские оппозиционеры, которые хотят, чтобы Сильвана вернулась домой или умерла.
These threats against Silvana- - were they anonymous?
Угрозы Сильване были анонимны?
You're not just Silvana's manager, are you?
Вы ведь не просто менеджер Сильваны?
I was assigned to accompany Silvana on her tour- - Marta, too.
Меня назначили сопровождать Сильвану в туре, и Марту.
I mean, a talent like Silvana- - you're the guy assigned to make sure that she, uh... finds her way back home.
Такой талант как Сильвана... вы назначены убедиться, что она, так сказать, вернётся домой.
Ever since I announced that Silvana was performing at the club, I've had acts of vandalism every night.
С тех пор как я объявил о концерте Сильваны, акты вандализма случались каждый вечер.
Marta's and Silvana's- - over there.
Марты и Силваны - там.
Yeah, well, somebody ended that for Marta Cuerto, and Silvana may be next, so, if this show must go on, then you have to fix these cameras.
Чтож, кто-то лишил этого Марту Куерто и Сильвана может быть следующей, так что, если это шоу продолжается, вам придётся починить камеры.
Good news item number one : the residue Morgan and Greg found in Silvana's dressing room...
Хорошая новость номер один : то вещество, которое Морган и Грег нашли в гримёрке Сильваны...
Silvana, Marta, her manager- - everywhere they went, - there you were.
Сильвану, Марту, её менеджера - куда бы они ни пошли, везде был ты.
Right, where Silvana Cuerto can cash in.
Точно, где Сильвана Куерто может заработать.
Silvana's manager, Antonio, provided everybody in the band with prepaid cell phones ;
Менеджер Сильваны, Антонио, снабдил всех в группе предоплаченными телефонами ;
Silvana said that Marta went shopping for wardrobe for the show.
Сильвана сказала, что Марта пошла за покупками для костюмерной.
I demand to be inside with Silvana.
Я требую, чтобы меня пустили внутрь, вместе с Сильваной.
Silvana's exhibiting the same signs of poisoning as Marta- - cyanide- - now, I've told the doctors, so they know what to do.
У Сильваны проявляются те же признаки отравления, что и у Марты, цианид, я сказал докторам, они знают, что делать.
You saw the message scrawled in Silvana's dressing room.
Вы видели послание, оставленное в гримёрке Сильваны.
Why won't you tell me what's happening with Silvana?
Почему вы не говорите мне, что происходит с Сильваной?
Now your star attraction, Silvana, collapses on stage.
Теперь звезда твоего шоу, Сильвана, просто падает на сцене.
Look, my uncle tried to turn me against the Cuertos, but Silvana, Marta and I were friends.
Слушайте, мой дядя пытался настроить меня против Куерто, но мы с Сильваной и Мартой были друзьями.
When Silvana's career took off, I saw it as a chance to bring them here.
Когда карьера Сильваны пошла в гору, я увидел в этом шанс привезти их сюда.
I brought you Silvana Cuerto's stomach contents for analysis.
Я принесла тебе на анализ содержимое желудка Сильваны Куерто.
Well, we just sprung his nephew Estefan, as well. So I am hoping that we can tie at least one of them to Silvana's poisoning.
Кроме того, мы только что отпустили и его племянника, Эстефана, поэтому, я надеюсь, что мы можем связать с отравлением Сильваны хотя бы одного из них.
When Silvana comes she will kick your ass kung fu style.
Ещё не так будешь смеяться, когда придёт старик Рашета и закунфуеттебе под зад!