English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Siren

Siren traducir ruso

1,198 traducción paralela
Yang, come with me. - [siren]
Янг, идем со мной.
We hear a police siren, Peggy's dead.
Если мы услышим полицейскую сирену, Пегги умрет.
Was he doing it like a sort of fire engine alarm, like... ( Mimics siren )
Он играл что-то типа пожарной сирены...
Oh, it's all easy when I've set the siren off, isn't it?
О, как все просто, после того, как я включил сирену, правда?
No, I'm not going to fall for your plan, lieutenant colonel siren.
Нет, я не поддамся вашему плану, подполковник Сирена.
I don't know how to turn off the siren!
Я не знаю как отключить сирену.
Blue flashing lights are used to signal an emergency, along with a siren.
В критических ситуациях используют аварийную сигнализацию, и сирену.
Police cars and ambulances are equipped with a siren and blue flashing lights.
Полицейские автомобили и санитарные машины... оборудованы синими проблесковыми маячками и сиреной.
Didn't you hear the curfew siren?
Ты что, не слышала сирены?
I heard the siren, but I have a baby at home.
Я слышала сирену, но у меня дома маленький ребенок
( POLICE SIREN WAILING )
( ПЛАЧ ПОЛИЦЕЙСКОЙ СИPЕHЬI )
Siren going, lights, everything.
Это же надо так умудриться!
Put on a little siren.
Сирену неплохо бы.
[Siren Wailing]
[вой сирены]
[Siren Wailing In Distance]
[вдалеке слышен вой сирены]
- [Siren Wailing ] - [ Vehicle Approaches ] [ Vehicle Passes ] [ Siren Fades]
- [вдалеке слышен вой сирены ] - [ звук приближающейся машины ] [ звук проезжающей машины ] [ вой сирены удаляется]
- [Siren Wailing] - Please step away from thejet.
- Пожалуйста, отойдите от самолета.
- My beast never sleeps. - [siren]
Мой зверь никогда не спит.
- [siren ] - [ baby cries]
[Сирена ] [ Ребенок плачет]
[siren stops]
[Сирена останавливается]
I'm counting the siren whoops.
Я считаю звуки сирены.
- [Siren] - Now's not the time.
Сейчас не время.
Is that a siren?
Это сирена?
- That's a bird! - It's the siren, the whistling siren when they dive in.
- Это сирена, завывающая сирена, когда они ныряли вниз.
- a siren, just deliberately put on to scare the bejesus...
- сирену, просто чтобы намеренно нагонять страх.
- Screaming, screaming siren.
- Визжащая, визжащая сирена.
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea.
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море.
I said alarm, not siren.
Я сказала "мигалка", а не "сирена".
SIREN WAILS COMPUTER :'Engines closing.'
Компьютер :'Двигатели отключаются.'
( AMBULANCE SIREN BLARING )
( Скорая помощь SIREN трубные )
No one in the guard tower was responding and then we heard a siren. We figured it was time to get out of here.
Никто из сторожевой башни не ответил, и вдруг мы услышали вой сирен и поняли что пора уносить ноги отсюда.
( siren wails )
( звуки сирен )
- ( siren blaring )
- ( звук сирены )
( siren blaring in distance )
( звуки сирены вдали )
( voice distorts ) Ignore the siren.
( голос искажается ) Игнорируете.
( siren wailing )
( звуки сирены )
( EXPLOSION ) ( SIREN WAILING )
ВЗРЫВ
Leave it to us. ( POLICE SIREN WAILING )
- Без проблем, мы вас проводим.
That siren last night was so loud, I was screwed.
Но это выглядит просто ужасно! Сирена прошлой ночью так выла, что я чуть не рехнулся.
Next thing I know, there's a siren wailing and we're driving through a shoot-out.
Следующее, что я помню.. ревут сирены а мы в центре перестрелки
Our silent siren... knew I was making the interception because she was on the Daily Planet server.
Наша безмолвная сирена... знала, что я файл перехватила, она подключилась к серверу Дейли плэнет.
Oh, beauty is a beguiling call to death and I'm addicted to the sweet pitch of its siren.
О, красота - обманчивый зов к смерти и я пристрастился к тому сладкому призыву ее сирены.
That's what I do, I run out there. Sort of like what a siren does today.
Я всегда этим пользуюсь.
They sounded the first siren.
Прозвучала первая сирена.
And then, the second siren sounded.
А потом прогудела вторая сирена.
So when that siren sounded, it was like an army bugle.
Так что, когда прозвучала та сирена, это было как армейский рог.
( SIREN WAILING )
Легенда о Старом Грэгге.
police siren wails ls that for us?
Это за нами?
[Approaching siren] - They're both good.
- Они оба в порядке.
( siren wailing ) is that an ambulance?
Это что скорая?
( HORN HONKING ) ( SIREN BLARING ) What's the body count?
- Число жертв?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]