Someone here to see you traducir ruso
191 traducción paralela
Honorable sir, there's someone here to see you.
Уважаемый сеньор, кто-то пришёл, чтобы увидеть Вас.
There's someone here to see you.
Кое-кто хочет видеть вас.
Someone here to see you. Sonny?
Тебя хотят видеть, Санни.
Excuse me, Lynda, there's someone here to see you.
Извини, Линда, тут пришли тебя повидать.
There's someone here to see you.
Тебя хотят видеть, детка.
Ed, someone here to see you.
Эд, кое-кто хочет тебя увидеть.
There's someone here to see you.
К тебе пришли.
Someone here to see you.
Какая-то девчонка с улицы.
- Lenny, there's someone here to see you.
- Ленни, здесь кое-кто хочет вас видеть.
Commander, there's someone here to see you.
Коммандер, тут кое-кто хочет вас видеть. Кто?
Someone here to see you, David.
Кое-кто хочет повидаться с вами, Дэвид.
Deacon, there's someone here to see you.
Дьякон, кто-то желает увидеть тебя.
- There's someone here to see you.
Здесь кое-кто хочет тебя увидеть.
Rube, there's someone here to see you.
Руби, это тебя.
Jordan, there's someone here to see you.
Джордан, тут к тебе кто-то пришел.
THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU.
Кое-кто хочет увидеть тебя.
- There's someone here to see you.
- Тут кое-кто хочет увидеть вас.
There's someone here to see you.
К вам пришли.
Eric, someone here to see you.
Эрик, кое-кто хочет тебя видеть.
Someone here to see you.
- К тебе пришли.
Honey, there's someone here to see you.
Милый, там кое-кто к тебе пришел.
- What? - Er... there's someone here to see you, Bill.
- Тут к тебе человек пришел, Билл.
Bai, there's someone here to see you.
Баи, тут к тебе пришли.
I hope you've all been good, because there's someone here to see you.
Выходите! Ведите себя хорошо, тут кто-то вас ждет.
Chazz, there's someone here to see you!
Чез, к тебе пришли!
Chaz, there's someone here to see you!
Чезз, к тебе пришел какой-то парень!
Doctor, there's someone here. He has to see you.
Доктор, вас хотят видеть.
- Someone's here to see you.
- Галли? Они ищут тебя. - Вы разрешите?
Someone's here to see you. - Who?
Эй, кое-кто пришел к тебе.
Someone's here to see you.
- К тебе пришли.
Sir, someone's here to see you
Сэр, здесь кое-кто хочет вас видеть.
And, little Vespa, here's someone else who's happy to see you.
И, юная Веспа, у меня кое-что есть для тебя, кто-то хочеть видеть тебя.
Someone's here to see you.
Ллойд, к тебе пришли.
I've got someone here Who Wants to see you.
У меня тут кое-кто хочет вас видеть.
Lt. Commander Guile, there is someone from Interpol here to see you.
капитан Гайл кто-то из Интерпола хочет увидеть вас
There's someone here who wants to see you.
Кое-кто хочет вас видеть.
You here to see someone?
Вы кого-то ищите?
- Someone was here to see you.
- Вас кое-кто искал.
John, there is someone here you may want to see.
Джон, здесь есть еще кто-то, кого ты хотел бы видеть.
There is someone here that wants to see you.
Тут к тебе гости.
You see, once you marry Donny, you'll still be Dad's physical therapist of course, but we'll need someone around here to do the chores, won't we?
Когда ты выйдешь замуж за Донни, то всё ещё будешь физиотерапевтом папы но нам понадобится человек, чтобы выполнять работу по дому.
Someone's here to see you and Seven, Commander.
Здесь кое-кто хочет видеть вас и Седьмую, коммандер.
Someone's here to see you.
Где ты была?
I'm very sensitive... especially when I see someone like you... walk in here and try to give meaning to your life... by screwing up somebody else's.
Я внимателен. Я очень внимателен. Особенно к людям вроде вас... которые пытаются навязать всем своё мнение, наплевав на чужое.
Well, I'm glad you're here too. Because sympathetic as I am to the drama it is nice to look across the table and see someone who is not really ready to kill herself or the person sitting to her right.
Ну, я рад, что ты здесь, потому что как бы не был я чувствителен к драмам, но приятно посмотреть на другой конец стола и увидеть человека, который не хочет покончить с собой или загрызть сидящего рядом.
There's someone here to see you.
Там кое-кто хочет вас видеть.
Noi, someone's here to see you.
Ной, здесь тебя кто-то хочет видеть.
Miss Cedrac, there's someone here to see you.
Мисс Седрак!
Someone here wants to see you.
К тебе пришли, Феджин!
Hey, Sasquatch! Someone's here to see you!
Эй, кинг-конг, тебя проведать пришли!
Someone's here to see you.
Кое-кто хочет с тобой повидаться.