English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Sos

Sos traducir ruso

256 traducción paralela
SOS. 411.
SOS. 411.
Send another SOS to the syndicated press... and cable London and Berlin.
Звоните во все газеты, в Лондон и Берлин.
I got myself ten nickels and started sending out a general SOS.
Я набрал мелочи и стал рассылать сигнал бедствия.
The heartless so-and-sos.
Бессердечные, сукины дети.
SOS, SOS...
СОС! СОС! Тревога, тревога!
I don't think the Daleks will attack the Sos... the Solar System until they've checked their Time Destructor.
Я не думаю, что Далеки нападут на Со... Солнечную Систему, пока не проверят свой Деструктор Времени.
Earth-style distress signal. SOS.
Земной сигнал бедствия СОС.
Mathilde sent us an SOS.
Они поставили ее перед выбором :
Well, it's SOS. we did away with that signal years ago.
Ну, это СОС. Мы отказались от этого сигнала годы назад.
They're picking up SOS radio signals.
Они принимают сигналы СОС.
- Those SOS signals did you get a fix on them?
- Этот СОС, вы его отследили?
I mean, all this girl knows, since it's rubbish. Girls are a load of snotty-nosed little so-and-sos.
Девушки танцевать не умеют, у них нет чувства такта.
- Like an SOS?
- Как SOS?
- The bastard was sending an SOS.
- Ублюдок посылал сигнал SOS.
You can send an SOS. They'll lift you out with a helicopter.
Если мы дадим сигнал SOS, прилетит вертолет и заберет вас.
SOS...
SОS! ...
Only one answer : medical SOS!
Тогда звоните в скорую.
- He called SOS though.
- В скорую он мог позвонить.
Find blue Renault 5 - Medical SOS.
Найти белый Рено 5 скорой помощи.
We're receiving a distress signal from Shelezyaka.
Получен сигнал SOS с планеты Шелезяка.
The crooks sent an SOS message from here.
Бандиты передали отсюда сигнал SOS.
- SOS Keylocks. - Huh?
Скорая помощь для замков.
Mayday, anyone copying channel nine.
SOS... SOS... Всем, кто на 9-м канале.
SOS.
SOS.
Mayday.
SOS.
We got an SOS, so we're coming to help.
Верно, был послан сигнал СОС. Кому-то нужна помощь.
We got an SOS.
Сигнал СОС больше не приходил?
A distress call from a ship called the Kallisko.
SOS с корабля "Каллиско".
Sos médecin. Bonjour.
Скорая помощь.
We take the batteries back and send an SOS.
Мы должны отнести аккумуляторы и послать сигнал СОС.
No, we bring the batteries back and transmit SOS.
Нет. Мы вернемся назад, принесем аккумуляторы, пошлем сигнал СОС.
Oh, man, why do we have to volunteer to help people after we bust our humps all day?
"Мадам Баттерфляй"? Это в самом деле SOS?
October 12, 2092. October 12, 2092.
Я, Хейнц Бекнер, вместе с Мигелем Костриэлой действуя по сигналу SOS, полученому с этого корабля в зоне РЗет-305 провожу операцию спасения.
I can't think of anyone else for that role.
Так этот сигнал SOS...
Okay, Miguel, we're running out of time. We'd better split up.
Ну ладно, я уверен, что призраки не посылают SOS.
Captain, we're picking up a distress call in an outer sector.
Капитан, мы приняли SOS из соседнего сектора.
That's not much of a chuffing SOS!
Это не похоже на крики о помощи.
- SOS from her daughter.
- Ее дочь посылает сигнал "SOS".
There's SOS lemon :
Еще есть лимон :
Get'em back up!
SOS, Хьюстон, SOS!
Mayday, Freedom, mayday!
SOS, "Свобода", SOS!
Yeah, well, sos her driving.
Да, как же, прямо как её вождение.
All frequencies, SOS.
Всем, кто нас слышит, СОС.
Sos.
SОS!
An SOS!
Телефонными звонками, телеграммами, одни сигналы SОS.
SOS calls from far-off boats.
И еще сигналы СОС с вражеских кораблей.
Mayday!
SOS!
Mayday.
SOS, SOS, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием.
What's wrong, Heintz?
Источник сигнала SOS впереди в 70 метрах. Окей.
- Probably.
Аошима, как там SOS?
- Mayday, mayday!
SOS, SOS!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]