English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Sup

Sup traducir ruso

458 traducción paralela
-... and sup with me tomorrow.
- И завтра отужинаете со мной?
That we sup late.
- Что я поздно ужинал. - Ах да.
In the future, you'll sup earlier.
Впредь ужинайте раньше.
Or not sup at all.
Я могу и вовсе не ужинать.
Come on, then, sup up!
Завязывай!
IAGo : Will you sup there?
- Вы придете к ней ужинать?
And, sir, I do beseech tonight that we may sup together.
Ну, а сегодня Добро пожаловать ко мне на ужин -
Hey, hey... sup!
Гей, гей... Марш!
And like rich men we'll sup!
Позавтракаем, как богачи!
Sup? . Ah?
Ожог?
Sup, he isn't qualified to be a brother.
Ожег? Он не подходит на роль брата.
I must look after my mom. Sup!
Мою пожизненную зарплату, Я должен заботься о маме.
Can you call fuel-saving car a good one? . Sup.
Как можно назвать экономищию топливо машину хорошей?
'm afraid that it's too hard to stand for you. Sup!
Я боюсь, что будет сложно вас научить!
Come on. Sup up.
Пейте, не стесняйтесь.
Sup.
Взяли.
SHIN WON-SUP
- Шин Вон-Суп
I paid the Happy Helping Hand adoption agency a visit, where several blue-haired ladies were only too happy to sup from my open palm.
Я наведался с визитом в агентство по усыновлению "СЧАСТЛИВАЯ РУКА ПОМОЩИ", где несколько седовласых леди почли за счастье поклевать зернышек с моей руки.
What'sup, Handjob?
Как дела, Дрочила?
Ski.'sup?
Ски. Как дела?
Big close-sup.
Слишком близко.
Yes, I sup...
Да, я полага...
Hey, Joon-Sup...
Чжун Суп!
Joon-Sup?
Чжун Суп?
By inviting guests to sup at the castle, we've showed we're the rightful owners...
Там раскинулась зелёная дубрава. Там, словно по ковру с узорными цветами, под бархатистыми нависшими ветвями...
'Sup?
Как дела?
'Sup?
Кагдила?
'Sup, dude?
Кагдила, чувак?
'Sup with the whack PlayStation,'sup?
Кагдила с отстойным PlayStation, чувак?
-'Sup, my brother!
- Я тут, братишка!
Antoinette and Madame Campan Together they did sup
Антуанетта с мадам Кампан
AREN'T YOU SUP - POSED TO TAKE OFF YOUR CLOTHES BEFORE YOU COME TO BED?
Разве не полагается снимать одежду перед тем, как лечь в постель?
- Low on the horizon. TAO, AIR SUP.
Это сверхзвуковой.
By morning you will again sup the sweet air of freedom.
ты отведаешь сладкого воздуха свободы!
Sup the sweet air of freedom?
Сладкого воздуха свободы?
WHAT AM I SUP - POSED TO GET? THE POWER TOOLS OR THE LINGERIE.
Так что же брать – электроинструменты или бельё?
-'Sup, boys?
- Как дела, парни?
WE'RE SUP - POSED TO... BE MOVING YOU IN.
Нам надо... тебя сюда заселять...
'Sup?
Ну че?
Sup Mouth?
Как дела Маус?
Sup girly?
Девчушка, как дела?
'Sup, B?
Ты как, Би?
Sup, hopper, what you hawking'?
Привет, сынок, что у вас сегодня?
'Sup, Carl?
Как дела, Карл?
'sup.
Оч приятно.
'sup.
Приветик.
-'Sup man?
- Привет, чувак!
'Sup, Blauman?
Ну как, Блауман?
Kima.'Sup, girl?
Кима. Как дела, подруга?
Hey,'sup, man?
Эй, привет! Как дела?
'Sup, guys?
Как дела, парни?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]