Tabby traducir ruso
73 traducción paralela
A tabby had them about a month ago.
Наша кошка родила месяц назад.
A tabby cat!
Котяра бродячая!
How'd you like a tabby cat stew?
Ну, братва, кто хочет тушеного кота?
It's that mangy tabby cat!
[Джаспер] Это этот котяра драный.
Tabby, Richard I'd like you to meet Dexter Stanley our distinguished professor in the zoology department.
Тэбби, Ричард я хочу представить вам Стэнли Дэкстэра нашего знаменитого профессора зоологии.
gas it. no one will want it. [growl] may i show you something in a tabby?
Родился не тут, конечно, но огни большого города приманили и меня.
Whereas these ones have the smell that drives a tabby cat wild.
Принимая во внимание, что здесь запах который выводит кошку из себя.
The black one, sir, the tabby and the small lemon-coloured animal.
Черная сэр, моровая и маленькая ярко лимонного цвета.
Tell me all about this estate you charmed out of your Aunt Tabby.
Как поместье, что вы выманили у тети Табиты?
But your Aunt Tabby goes and dies nearby.
Но ваша тетя Табита переезжает и умирает неподалеку.
Her coat is of the tabby kind With tiger stripes And leopard spots
Она как леопард ряба, она как тигр - в строчку.
Tabby, this is it!
- Эй, Тэрри, вот это!
I think it was a tabby. Ned?
Кажется, он был полосатым.
Tim-Tom Tabby is a curious cat.
Прости, Гомерчик. Я сейчас просто не чувствую, что хочу вернуться.
That healed, that tabby, so good, that torture Doom, my God!
Это Бадди. Это Бадди. Бейкер Бадди.
Tabby, could you please stop texting for just a minute, honey, so we could talk or something...
Табби, не могла бы ты перестать писать хотя бы на минутку, милая, чтобы мы могли поговорить или что-то...
Tabby relax, this is just a scrape.
Табби, расслабься, это просто царапина.
- Tabby!
- Таби!
You know, tabby?
Знаешь, детка?
And then, there's Tabby-gail Adams, the jester of the group.
А ещё, есть табби Адамс, главный шут в стае.
Tabby Barnes. I'm 34.
Табби Барнс. 34 года.
Uh, do you have any injuries, Tabby?
У вас есть какие-нибудь травмы, Табби?
One orange tabby and two calicos.
Один рыжий, полосатый, и два черепахового окраса.
The one member of her broken family who never wanted for affection was a plump little tabby.
Единственным членом ее сломанного семейства, который не требовал ее любви, была пухленькая полосатая кошечка.
A fake tabby tooth?
Фальшивый клык?
Tend to me, Tabby.
Нагнись ко мне, Тэбби.
I didn't want to, but she had green eyes like a tabby cat.
Я не хотел, но у нее были зеленые глаза, как у полосатой кошки.
He-He turned into that diner, Tabby's.
Он повернул к той закусочной, "У Табби".
She was this gorgeous tabby, and I... I loved her.
Она была ярко пестрая и я... я любила ее
- Yeah, Tabby's right, man. Champagne.
- Да, Тэбби прав, шампанского.
Tabby, not that mic.
Табби, не этот микрофон.
That fucking tabby is an asshole, that's what he is.
Этот долбаный кот мерзавец, вот кто он.
"Tabby Hedren."
"Кисуньку Хедрен."
Hollywood's heading here, Tabby.
Голливуд едет сюда, Тэбби.
Tabby.
Тэбби.
I could tell from the start that this tabby was trouble.
Я сразу понял, что будут проблемы из-за этого полосатого кота.
If you ever find a video of a tabby banging a tortoiseshell, the internet will eat itself.
Если вы когда-нибудь найдёте видео с сексом полосатой и пёстрой кошки, интернет съест сам себя.
Nothing. Just looking for that little tabby.
Что случилось?
Oh, yeah, his orange tabby cat hat.
О да, его оранжевая кошачья шапочка.
Someone just found her 69-ing a tabby in the alley.
Её только что видели в переулке, она там кувыркалась с каким-то полосатым.
Bread pudding from Tabby's.
Хлебный пуддинг из Таббис.
Jerome and Tabby went on ahead.
Джером и Тэбби уже там.
Tabby?
Тэбби?
Tabby, could you come here, please?
Тэбби, подойди сюда, пожалуйста.
Tabby is well-versed in the protocols of conditioning.
Тэбби хорошо разбирается в схемах дрессировки.
As it were then, Tabby.
Как тогда, Тэбби.
A tabby and a calico.
Полосатик и пятнашка.
And of course, from Georgia, the rock and roll performer, Tabby Smooth.
- И другие украшения. И конечно, исполнитель рок-н-ролла из Джорджии, Тэбби Смут.
Same to you, Tabby.
Мне тоже, Тэбби.
Tabby, why don't you grace us with one of your new songs?
Тэбби, порадуй-ка нас своей новой песней.
tabby?
Шерсть короткая или длинная?