Tao traducir ruso
572 traducción paralela
Go directly to Tao-Tsay, ok?
Идите прямо к Тао-Тсай, добро?
Set up your radio and inform me when you get Tao-Tsay
Настрой рацию и сообщи мне когда свяжешься с Тао-Тсай. Не могу.
Lieutenant, we have to be in Tao Tsay tonight, because Fa-Long... 30 minutes rest...
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг... Привал 30 минут Перрен...
The lieutenant is coming with morphine don't worry : this evening we'll be in Tao-Tsay And tomorrow a plane will come for us.
Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся : этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
I can't contact Tao-Tsay
Я не могу связаться с Тао-Тсай.
Tao-Tsay may have surrendered
Тао-Тсай возможно сдался
Tao-Tsay maybe doesn't hold out any more
Тао-Тсай может уже пал.
Fights around Tao-Tsay.
Бои вокруг Тао-Тсай.
So, Tao Tsay still holds out...
Значит, Тао-Тсай ещё держится...
I didn't think we could reach Tao-Tsay
Я и не думал, что мы сможем достичь Тао-Тсай.
Lima Bravo i'm just over Tao-Tsay.
Лима Браво, я прямо над Тао-Тсай, прямо над Тао-Тсай. Приём.
The problem is that the head teacher of his class, Mr. Tao, doesn't want him to stay in his class.
Проблема в том, что его классный руководитель, господин Тао, не хочет, чтобы он оставался в его классе.
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng.
"... найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге ".
Ah-tao, look to table eight.
Атао, присмотри за восьмым столиком.
And the most important book of all, the Tao Te Ching by Lao-tzu.
И самая важная книга : Лао-Тзу "Тао Те Чинг".
Yes, the Koran, the Bhagavad-Gita, the Talmud, the Bible, Old and New Testaments, the Tao Te Ching.
Коран, Бхагават-Гита, Талмуд, Библия, Ветхий и Новый Заветы,
I've Siu-tao to serve me you needn't serve me
Шу-тао - моя служанка, тебе нет надобности мне прислуживать.
Sha're, ben quar ri, Jack and his friends... -.. to see the vili tao an. - Bonni wai?
Ша'ре, Джек и его друзья..... хотят посмотреть на Вили Тао Ан.
Tao qua, Ra.
Нет...
You've been reading the tao te ching, haven't you?
- Ќе может быть! я сама его выставила.
Two are under way. The Malpara and Ning'tao have completed their attack.
Конечно же я выбрал противоположную позицию.
The Ning'tao is heading out of the system. - The Cardassians are pursuing.
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал.
- the entire crew of the Ning'tao.
Просто осаль его!
Signal the Ning'tao.
Давай, Ног. Побыстрей! Нет.
Leaving for the Ning'tao, I take it?
Как называется эта штука, когда мяч отбивают прямо перед базой? - Бант?
The Ning'tao is engaging the enemy.
- Я допустил десять ранов.
Like the Tao says, you gotta shut one door before another one can open.
Как говорит дао, нужно закрыть одну дверь, чтобы открылась новая.
TAO, EW. I'm picking up intermittent radar bearing 020.
Я получаю множественные сигналы.
- Low on the horizon. TAO, AIR SUP.
Это сверхзвуковой.
You were the favourite handmaid of mandarin Tao-Qian when my husband sank your ship.
Ты была любимой служанкой Мандарина Тао-Киана,.. ... когда мой муж пустил ко дну ваш корабль.
Passenger Chen Wan-Shiu and Liu Tao-Jing, please come to podium to pick up your boarding passes.
Пассажирам Чен Уан-Шю и Лиу Тао-Джинь просьба пройти к стойке и получить пропуск на посадку.
Kids these days don't even know the meaning of tao.
Современная молодежь даже не знает, что такое дао.
Forget Maruchi ( supreme master ), no one wants to learn the tao.
Забыли Маручи ( Верховный мастер ), никто не хочет учиться дао.
Great Tao!
Великий Дао!
Then, are all of you here like, tao masters?
Значит, вы все здесь мастера дао?
I didn't know tao masters trained at Yongsan.
Я не знал, что мастеров дао обучают в Ёнсан.
But most are tao disciples who fight against evil chi.
Но большинство из них - ученики дао, что борятся со злой ци.
During Tao training, one must eat vegetarian.
Во время обучения дао нужно питаться растительной пищей.
Tao training is a form of study.
Дао - одна из стадий обучения.
Let's go to Tao-Tsay
Идём к Тао-Тсай.
What about Tao-Tsay?
Что там с Тао-Тсай?
We have to join Tao-Tsay ASAP
Мы должны как можно скорее добраться до Тао-Тсай.
ask him if Tao-Tsay still resists
Спроси у него, Тао-Тсай всё ещё держится?
The camp at Tao Tsay still resists
Застава Тао-Тсай всё ещё оказывает сопротивление.
Tao-Tsay?
Нет.
Tao-Tsay, is it still far?
Как далеко от нас Тао-Тсай?
Tao-Tsay!
Тао-Тсай!
Tao-Tsay has fallen.
Тао-Тсай пал.
I'm sending the Malpara and Ning'tao in ahead of the squadron.
Мяч на вторую базу. Кира? Что ты будешь делать?
Find out what's wrong with the Ning'tao.
Третий страйк!
The Ning'tao is manoeuvring rapidly. She's taking heavy fire.
- Что такое бант?