Technology traducir ruso
4,342 traducción paralela
What if it could take other things, like, say, all of the military-grade technology in Applied Sciences, and make it smaller, too?
Что, если можно было бы взять другие вещи, например, скажем, предметы оборонного назначения в Прикладных Науках, и тоже сделать их меньше?
Advanced Technology Operating Mechanism.
Абсолютная Технология Оперирования Механизмом.
Former ASIS. His specialty is weapons and technology before he went rogue.
Его специализация - оружие и технологии, до того, как он стал негодяем.
I was walking through the mall, and a scientist walked up to me, a real doc brown type, and he asked if I wanted to be in a select group of kids to test hoverboard technology.
Я был в супермаркете, ко мне подошел ученый, похожий на Дока Брауна, и спросил, хочу ли я быть в избранной группе детей и протестировать ховеборд.
Provides technology and security services, primarily to government agencies.
Обеспечивает технологиями безопасности, в первую очередь государственные учреждения.
You lab was working on laser technology?
Ваша лаборатория занимается лазерными технологиями?
I recruited her when she was still at Moscow Institute of Physics and Technology.
Я завербовал ее, когда она еще училась в МФТИ.
We have the technology.
У нас есть нужные технологии.
We have the technology to deal with this, Julia!
У нас есть технологии, чтобы справиться с этим, Джулия!
It says here Dr. McGee has secured half a billion dollars in private funding to develop, and I quote, "prototypes for the technology of the future."
- Здесь говорится, др. МакГи получила полмиллиарда долларов частным финансированием для разработки, И я цитирую, "прототипов технологии будущего"
You know nobody wants to ensure the future's technology more than me.
Знаете, никто не хочет обеспечить технологии будущего больше, чем я.
This machinery has all the cutting-edge technology of the 1890s.
Эта машина обладает всеми передовыми технологиями 1890-х.
It's the same technology social media sites use when they try to guess who's standing behind you at your birthday party.
Это та же технология, что социальные сети используют, когда пытаются определить, кто стоит позади тебя на праздновании твоего дня рождения.
Your cellular technology.
Твои сотовые технологии.
No man or piece of scientific technology has ever been to the bottom of the ocean. - Titanic did.
Ни один человек или научные технологии никогда не были на дне океана.
I'm an analyst in the CIA's Directorate of Science and Technology.
Я аналитик в управлении ЦРУ по науке и технологии.
- From now on, developing this technology is
- С этого момента работа над этой технологией - ваша первостепенная задача.
Technology's come a long way in the last 20 years.
За 20 лет технологии сильно шагнули вперед.
It's time I let technology wrap me in its warm yet lucrative embrace.
Пора позволить технологии укутать меня своими тёплыми, но выгодными объятиями.
Well, so much for the warm embrace of technology.
Вот вам и дружественные технологии.
After last year's dead heat at the sports day, I told him to install camera technology.
После ничьей на спартакиаде в прошлом году, я сказал ему установить камеры.
Just because we have the technology to do something doesn't automatically make it a good idea.
Только потому, что у нас есть технологии чтобы что-то сделать, ещё не значит, что это хорошая идея. Да?
Ancient alien technology.
Древние технологии пришельцев.
Original specs came from HYDRA technology way back when.
Оригинальные спецификации от технологий ГИДРЫ пришли обратным путем.
A new piece of technology comes around, and all the peasants freak out.
Новые технологии постоянно появляются, и все крестьяне сходят с ума
"Don't trust the technology!"
"Не доверяй технике!"
Two weeks ago, some employees were listening to the radio and I heard some songs I'm certain used the technology.
Две недели назад несколько коллег слушали радио, и я услышал пару песен, которые точно были написаны программой.
Almost certain they used the technology.
Я практически уверен, что они пользовались программой.
Well, he used your technology.
Ну, он использовал твою технологию.
I guess criminals shouldn't trust technology to hide their dirty work.
Им бы не стоило так сильно доверять технологиям, скрывая свои грязные делишки.
Technology was Iranian.
Оборудование иранское.
Because the technology wasn't there yet.
Потому что технологии еще не были так развиты.
Drones, missile defense, all the latest technology.
Дроны, противоракетная оборона, все новейшие технологии.
Well, not many realists I know believe that the government is developing time travel technology in Area 51.
Немногие знакомые мне реалисты верят, что правительство разрабатывает технологию путешествия во времени в Зоне 51.
And how this is all connected with the world of biotrackers and high technology? I don't know, but it's worth looking into.
И как это всё связано с миром биотрекеров и высоких технологий?
Shang used to work at Axelrod Industries- - technology officer.
Шан работал в "Аксельрод Индастриз" техническим офицером.
They have been hoarding their riches and technology too long.
Они богатели и развивали свои технологии слишком долго.
He's going after pieces of technology now.
А теперь принялся за хай-тек.
Why did you ask me to meet you at Burnett Technology?
Почему ты пригласил меня в компанию Бёрнетт Технолоджи?
She took Pike's "Ethics of Technology" course last semester and has been assisting him with his research.
Она посещала курс Пайка "Этика Технологий" в прошлом семестре и она помогала ему в его исследованиях.
Your answers were fed into a revolutionary new data-mining computer programme, the most advanced careers-predicting technology on the planet.
Ваши ответы были пропущены через новую революционную программу с интеллектуальным анализом данных, самую лучшую технологию по предсказанию карьеры на планете.
Wanted by Interpol for selling bio weapon technology to North Korea, Iran, Iraq.
Разыскивается Интерполом за продажу био оружия Северной Корее, Ирану, Ираку.
It's alien technology.
Это инопланетная технология.
Cutting-edge howling commando technology, circa 1945.
Ударная сила диверсионно-десантного подразделения, 45 года.
That technology should not be used.
эту технологию использовать нельзя.
Now, 60 minutes ago, an F-120 Hawkwing carrying classified radar cloaking technology went down in Bosnia.
До этого, 60 минут назад, F-120 Hawkwing оснащенный засекреченной технологией противорадрной защиты. упал в Боснии.
We need a team with the acumen to extract technology from hardware that may be damaged beyond repair.
- Нам нужна команда обладающая навыками по обращению с оборудованием, которое может быть невосстановимо.
The only protocol that's worked so far on this mission are the sat phones- - technology designed by someone who's a lot more like me than you!
Единственное, что в этой миссии все еще работает, это телефон... технология, созданная кем-то более похожим на меня, чем на тебя.
With the advancements in DNA technology, we could find evidence that helps solve the case.
С развитием технологии ДНК мы можем найти улики, которые помогут раскрыть дело.
- When you have the chance, you take this phone, press it against his for 30 seconds, technology will do the rest.
- Когда появится возможность, возьми этот телефон и приложи к его на 30 секунд. А дальше дело за технологиями.
Like don't use technology.
Полностью отключиться.