Tenez traducir ruso
48 traducción paralela
Tenez mon cheval, voulez-vous?
( фр ) Подержите мою лошадь, ладно?
He worked for Monica Tenez.
Он работал на Монику Тенез.
Tenez is the real deal.
Тенез просто чудо.
We need to find out if Clay's murder is related to Tenez's campaign.
Мы должны узнать, связано ли убийство Клэя с предвыборной кампанией Тенез.
Sam and I will pay Tenez a visit.
- Сэм и я навестим Тенез.
So, we got photos with Clay's family, him and his buddies, and there it is- - the money shot with Candidate Tenez.
Итак, здесь у нас фотографии семьи Клэя, его друзей, а вот и приз - снимок с кандидатом Тенез.
Would Clay leave the campaign because Tenez was slipping in the polls?
Он мог оставить кампанию, если узнал, что Тенез подделывает результаты опросов.
Ms. Tenez may be a while.
Мисс Тенез освободится через пару минут.
He's Tenez's campaign manager.
Управляющий кампанией Тенез.
She heads up Tenez's fund-raising campaign.
Занимается сбором средства для Тенез.
Must be security detail for Tenez.
А этот должен быть из охраны.
Do you have any enemies, Ms. Tenez?
У вас есть враги, мисс Тенез?
They're alerting each of the candidates, but our prime focus is still Tenez.
Они предупреждают всех кандидатов, но наша главная забота - по-прежнему, Тенез.
Speaking of, we should talk to Tenez's opponent.
К слову, мы должны поговорить с оппонентом Тенез.
I am beating Monica Tenez in double digits in every demographic in this state.
Мои рейтинги в два раза выше Моники Тенез по всем регионам штата.
A little birdie told me that Tenez is planning to drop out of the race.
Сорока на хвосте принесла, что Тенез собирается покинуть предвыборную гонку.
Osborne versus Tenez truly has become something of a nationwide focal point.
Соперничество Осборн и Тенез можно смело называть центром политического внимания.
Tenez is about to start.
Тенез вот-вот начнет.
I think Tenez is a different kind of politician and our country needs that.
Думаю, Тенез - политик другого рода, и нашей стране нужны такие.
You know, it's hard to assess threat when Tenez's people won't cooperate.
Знаешь, сложно судить об угрозе, когда работники Тенез не хотят сотрудничать.
I know that you admire Tenez, but that's also the reason why you need to be extremely alert.
Я знаю, что вы восхищаетесь Тенез, но именно поэтому вам стоит быть очень бдительной.
I want to be part of the team that gets Monica Tenez to the Senate.
Я хочу быть частью команды, которая проведет Монику Тенез в Сенат.
Tenez for Senate.
Тенез в Сенат.
So, someone called "Anarchist Pastry Book" sends the Tenez campaign's Web site a pretty scathing message every morning.
Кто-то, называемый себя "Поваренная книга анархиста", посылает на сайт кампании Тенез весьма язвительные сообщения каждое утро.
Callen, I think we found the guy threatening Tenez.
Каллен, думаю, мы нашли того, кто угрожает Тенез.
No, this is the guy who threatened Monica Tenez.
Нет, это парень, который угрожал Монике Тенез.
The dead Tenez intern?
Мёртвый стажёр Тенез?
What do you have against Monica Tenez?
А чем не угодила Моника Тенез?
And the e-mails you send to the Tenez campaign every day?
А эти письма, что ты посылал в офис Тенез каждый день?
I send Tenez one message a day, and today's Tuesday, so it was about Social Security.
Я посылаю Тенез одно сообщение в день, а сегодня вторник - день письма о соцобеспечении.
So, uh, Eric and Nell have been scouring through the campaign e-mails and it looks like Caldwell, Tenez's campaign manager, has been making political promises in exchange for a pretty penny.
Эрик и Нелл прочесывают письма кампании, и похоже, Колдвелл, управляющий кампанией Тенез, связал себя обещаниями взамен на солидную сумму.
Yeah, but these promises are in conflict to Tenez's position on a number of hot-button issues.
Да, но эти обещания идут вразрез позиции Тенез по определенным острым вопросам.
Maybe Tenez is on board with him.
Может, Тенез заодно с ним.
Maybe he found out Tenez was playing both sides, and it got him killed.
Может, он узнал, что Тенез играет на две стороны, и за это его убили.
It's just I'm really excited, and Monica Tenez is my idol, and it's my first day.
Моника Тенез - мой кумир, и это мой первый день.
Give Ms. Tenez some space, please?
- Прошу, отойдите от мисс Тенез.
Tragedy struck the Monica Tenez campaign...
Агитационную кампанию Моники Тенез коснулась трагедия...
He may try again, so, for the time being, let's keep Tenez in the boatshed.
Он может попытаться снова, поэтому придержите Тенез в лодочной.
We've got Callen and Sam with Tenez, and Kensi and Deeks at the entrance.
Каллен и Сэм с Тенез, Кензи и Дикс в холле.
It's beginning to look like the danger's isolated to the Tenez campaign.
Начинает казаться, что опасность грозит лишь кампании Тенез.
We're just scratching the surface, but only a fraction of every dollar donated to Tenez actually ends up in the campaign's coffers.
Это только итоговые цифры, но, определенно, в казну кампании Тенез доходит всего лишь малая часть денег.
The shooter had an angle on Tenez the entire time.
Тенез была открыта снайперу все время, но он стрелял лишь когда
But he didn't fire until Tenez took a step towards me, leaving a clear line of sight from the building to Rebecca.
Тенез отступила ко мне и открыла коридор для стрельбы в Ребекку.
We'll stay with Tenez.
Мы остаемся с Тенез.
Monica Tenez!
Монику Тенез!
Okay, Tenez's campaign had two bank accounts.
Для кампании Тенез было заведено два счета.
She runs Tenez's PAC.
- Ребекка Коллинз, что логично для главы КПД Тенез.
And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls.
В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов.