English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Thank you all so much

Thank you all so much traducir ruso

222 traducción paralela
Thank you all so much.
Спасибо.
Thank you all so much.
Большое спасибо.
[Both] Thank you all so much.
Спасибо Вам всем.
Thank you all so much for being my friends.
Спасибo вам всем за тo, чтo вы мoи друзья.
- And thank you all so much.
- Это вам спасибо.
Thank you all so much for the cards.
Спасибо всем за открытки.
Oh, thank you all so much.
Кто тебя обидел? ! Кто тебя обидел?
Thank you all so much for coming out.
Спасибо, что пришли.
- Thank you all so much for listening.
- Спасибо за внимание.
Thank you all so much for coming out to support peace in northern Uganda.
Большое всем вам спасибо, за то, что пришли поддержать мир в Северной Уганде.
Thank you all so much for coming today.
Спасибо всем большое, что пришли сегодня.
Gentlemen, thank you all so much for joining me here today.
- Господа, спасибо, что пришли.
Thank you all so much for joining me today.
Всем огромное спасибо, что присоединились ко мне сегодня.
Thank you all so much.
Большое всем спасибо.
Thank you all so much.
Огромное всем вам спасибо
Thank you all so much for squeezing me in for an audition.
Огромное спасибо за то что вызвали меня на прослушивание.
Thank you all so much.
Большое вам спасибо.
Maybe then, we'll be all done. Thank you so much.
Наше дело может быть улажено с ним сегодня вечером.
No problem at all. - Thank you, Sidney, so much.
- Спасибо, Сидни, огромное спасибо.
All right, thank you so much!
Отлично, большое спасибо!
You all have been so kind and I thank you very much.
Вы так любезны. Мы Вам очень признательны. Мы всегда рады помочь.
Thank you so much for all you've done.
Спасибо вам большое, за все, что вы сделали.
- Thank you so much for all your help.
- Большое спасибо за помощь.
Here you go, Father. All clean. Thank you so much.
- Держите, отец, всё чисто.
So thank you all so, so much.
Спасибо вам всем огромное.
But thank you so much for all your help.
Но благодарю за помощь.
So I want thank you all very much for my fabulous bridal shower presents.
Хочу от всей души поблагодарить вас за чудесные подарки.
Our author has to be going to the airport soon... so thank you all very much for coming over this afternoon.
Нашему автору пора ехать в аэропорт. Благодарю вас за то, что пришли.
Thank you so much for supporting Metallica through all the rough times and all the great times.
Большое спасибо, за то, что поддерживали Металлику в самые трудные и хорошие времена.
First of all, thank you so much for the lovely party... and for making me feel so welcome in your family.
Во-первых, огромное спасибо за отличный праздник и за то, что я не чувствую себя в этой семье чужой.
Thank you so much for helping me with all those heavy bags.
Спасибо, что вы мне помогли с этими тяжелыми сумками.
Thank you so very much for all your help!
Спасибо большое за твою помощь!
Thank you so much, all of you, for this.
Большое вам всем за все спасибо.
I'll thank you all so much for visiting with us at this time.
Я от души всех благодарю за то, что Вы пришли к нам сегодня.
Thank you so much foryour support for all these years.
Спасибо тебе огромное за поддержку все эти годы.
Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that.
Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это.
I just wanted to say thank you so much for all that you've done.
Я просто хотела поблагодарить тебя за все, что ты сделал.
All right, ma'am, thank you so much for your help.
Есть! Все хорошо, мэм, большое спасибо, что помогли.
I'll see y'all later. - I thank you so much for your time.
- Спасибо огромное за то, что уделил нам время.
Thank you all so much. I really appreciate it.
Спасибо вам большое.
All right, Mr. West, I want to thank you so much for coming in to talk to us.
Мистер Вест, больше спасибо, что приехали поговорить с нами.
Okay, please... gentlemen, first of all... Oh, my. I would like to say thank you so much for throwing me this party.
Бог ты мой, прошу... господа, для начала... я бы хотела поблагодарить вас, за то, что устроили в честь меня вечеринку.
All right, so that's about it. Well, thank you so much for your help.
Компьютер Натали отлично, ну вот и все об этом
All right, thank you so much.
Хорошо, большое вам спасибо.
I want to thank you all so very much for coming.
Благодарю вас всех за то, что вы пришли.
Thank you so much for all your help.
Спасибо тебе большое за помощь.
Tony, we all thank you so much for such a wonderful night.
Тони, мы все очень благодарны тебе за такой чудесный вечер.
Thank you so much for all of your help.
Спасибо вам большое за помощь.
OK, so guys, thank you so much for all of your help.
Ладненько, вобщем, ребята, спасибо за помощь.
Thank you. Thank y'all. - Thank you so much.
Спасибо, спасибо вам!
- Thank you so much for coming all this way.
- Большое спасибо, что приехали к нам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]