That's my dad traducir ruso
969 traducción paralela
Franco, is that your father? - Yeah, that's my dad.
- Франко, это твой отец?
That's my dad's golden watch.
Это золотые часы моего папы.
Mexico, Mexico, that's it, that's where my dad is!
Мексико, Мексико! Вот именно где мой отец находится.
My dad made it for me, he used to craft nice stuff with the knife,... and now that the "Seagull" is gone, the rattle's all I've got left of him.
Это сделал мне мой отец, он делал хорошие вещи этим ножом А теперь когда "Чайки" уже нет - это всё что у меня осталось он него
~ Yes, Dad! ~ That's my dad!
- Тебе понравилось?
That's my girl, Dad.
Папа, это моя девушка.
Oh, you see... that's my dad, that's Father, and that's my brother, Duane.
О, видишь ли... это мой папа, это отец, а это мой брат, Дуан.
Nah, it's just some broad that my dad insisted I meet.
Нет, просто познакомлюсь с какой-то тёлкой. Отец настаивает.
At least, that's what my dad says.
По крайней мере, так мой отец говорит.
That was my mother's name before she married Dad.
Так звали мою мать, пока она не вышла за отца.
It's my dad that lives in a shell, not me.
Это мой папа живет в скорлупе, а не я.
That's what my dad says.
Так говорит мой отец.
That's where my dad proposed to my mom.
Там мой отец сделал предложение маме.
That's my dad's suit.
Это костюм моего отца...
That's my dad - - and your grandfather.
Это - мой отец, твой дедушка.
That's my dad's girlfriend.
Это папина деваха.
I guess that's my dad.
Насколько я понимаю, это мой отец.
- That's what my dad calls me.
Меня отец так называет.
That was my dad's, stupid.
Это папин журнал! Обалдел?
First, I want you all to know that my door will always be open,..... because I know from my dad it's you guys that keep Bluestar flying.
Во-первых, я хочу чтобы вы знали, что моя дверь всегда открыта потому что я знаю как вы хотите сохранить компанию.
I just want to find my dad, and that's why I'm here.
Я просто хочу найти своего отца, именно поэтому я нахожусь здесь.
My dad's accountant and two women that work in his nursing home.
Аудитор отца и две сотрудницы его дома престарелых.
That's why I got my dad's Continental.
Вот поэтому-то я и приехал на отцовском.
Now, that's the night my dad has Sunday night poker.
Подожди! Выключи это!
A little hassle, that's it. A week, and my dad will have a new and better everything.
Ещё неделя и мы с отцом купим вещи ещё лучше.
- No, we wouldn't say that. - That's what my dad said... when he first heard what I was doing. No.
- Ќет, мы бы так не сказали.
That's boring. So my dad dropped me off here.
А это скучно... так что мой папа завез меня сюда.
They put him in a veteran's home, but he hated it, so I told my dad that we'd take him.
Они поместят его в дом ветерана, но он ненавидит его, так что я сказала моему папе, что мы взяли бы его.
That's Ricketts. He's one of my dad's friends.
Это Рикеттс, папин друг.
That's my dad.
- Это мой папа.
Well, I may go a little bit easy on the old hickory dickory stick... but that's just because my dad was so hard on me when I was a boy.
Ну : может я не так часто применяю всякие розги-мозги. Но это потому : что мой отец был со мной очень суров.
My real dad's the one that ran out on us before I was born.
Мой настоящий отец сбежал от нас ещё до того как я родилась.
My dad hates him, that's for sure.
Отец его терпеть не может.
That's my dad!
Это мой папа!
That's my dad!
Мой папа!
- That's my dad.
- Это мой папа.
My dad always told me that's the only way you deal with pain. You don't surrender. You don't fight it.
Мой отец говорил мне, что лучший способ справиться с болью это не сдаваться и не бороться с ней...
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad?
Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут.. почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
So much that right now I'm wearing my dad's C. Klein boxers as a headdress.
Поэтому в качестве головного убора сейчас у меня одеты папашины трусы от Кельвина Кляйна.
That's my dad.
Это мой папа.
There was MOSS 1 that burned down my dad's garage.
Сначала был МОСС 1, который полностью спалил гараж моего отца
It's possible that tomorrow I'll be leaving with my Mom and Dad.
Возможно, что завтра я уеду с мамой и папой.
- See £ ¬ that's my mom and dad £ ¬ right there.
- Смотри это мои родители пока здесь.
This is your dad, Eric. When I put my foot down, that's it.
Ну папа, Кто же еще выиграл?
That's not my dad.
Это не мой папа.
It's not that sad. Are you still close to your mom and dad? My dad's OK.
я позабыл и о енте, и о его маме, и о своей. ѕотому мы спели "ƒинг-донг!".
They all believed that my mother was an air - hostess and my dad worked in the U.S.A.
Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США.
~ That's because my dad had a big nose too. ~
~ ~ Как у папы хобот у меня отрос!
That's where my dad's based.
Это как раз, где был мой отец.
That's my dad.
Мой папа.
I haven't done that since I was four and I washed my dad's Porsche with rocks.
У меня такого не было с тех пор, как когда мне было 4 и я помыл Порше отца камнями.
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88