That sounds like a good idea traducir ruso
51 traducción paralela
That sounds like a good idea.
Звучит заманчиво.
Now, that sounds like a good idea.
Отличная идея.
That sounds like a good Idea.
Отличная мысль. Ты знаешь, где меня найти.
- B-O-D-l-E-S. That sounds like a good idea.
Неплохая мысль.
Yeah, that sounds like a good idea,..
Да, похоже это хорошая идея для саундтрека,..
That sounds like a good idea... "
Звучит как хорошая идея. "
A secluded camp where lots of bicurious boys are all put together? That sounds like a good idea. - Whoa boy!
Уединённый лагерь, где много би-любопытных мальчиков, собраны все вместе?
Well, that sounds like a good idea.
Ну, это звучит как хорошая идея.
You know, one of those things we always say, that sounds like a good idea...
Знаете, один из тех случаев, когда постоянно говорят о хорошей идее...
That sounds like a good idea.
Расскажите нам о ней.
I think that sounds like a good idea.
Кажется, хорошая идея.
Yeah, that sounds like a good idea.
Да, хорошая идея.
Oh, yeah, that sounds like a good idea.
Хорошая мысль, да.
Um, yeah. That sounds like a good idea.
Наверное, это хорошая идея.
That sounds like a good idea.
Звучит как хорошая идея.
Okay, that sounds like a good idea, too.
Ок, кажется, это тоже хорошая идея.
That sounds like a good idea.
Звучит, как хорошая идея.
That sounds like a good idea.
- Звучит как неплохая идея.
That sounds like a good idea.
Это похоже на хорошую идею.
Well, that sounds like a good idea.
Вроде, неплохая идея.
That sounds like a good idea.
Звучит очень не плохо.
- Yeah, that sounds like a good idea, Russell.
- Да, хорошая идея. Рассел, успокойся.
- Yeah, that sounds like a good idea.
- Ну да, хорошая мысль.
- That sounds like a good idea. - You want some wine?
Вроде, неплохая идея.
That sounds like a good idea.
Звучит как неплохая идея.
That sounds like a good idea.
Отличная идея.
Holding on to what you have, that sounds like a good idea.
Дорожить тем, что имеешь, неплохая идея.
Yeah, that sounds like a good idea.
Да, хорошая мысль.
That sounds like a good idea.
Звучит прекрасно.
That sounds like a good idea.
Это звучит довольно не плохо.
Oh, yeah, that sounds like a good idea, then we can both be suspended together.
О, звучит как хорошая идея, тогда нас обоих отстранят. - Пит.
Vic, that sounds like a good idea.
Вик, это хорошая мысль.
Yeah, that sounds like a good idea.
Да, звучит неплохо.
That sounds like a good idea.
А это хорошая идея.
Actually, that sounds like a good idea.
Ты знаешь, а неплохая идея.
That sounds like a really good idea, Bill.
Думаю, это прекрасная идея, Билл.
That sounds like a good idea.
Хорошая идея.
You know, Abe, it's been a long day, we've all had a lot to drink and I know that this foreskin thing sounds like a good idea now but you might wanna sleep on it.
Знаешь, Авель, сегодня был очень напряжённый день, мы много выпили и, несмотря на то, что идея с обрезанием может сейчас показаться заманчивой но я бы всё-таки приберёг её на потом.
You know, Oliver, that sounds like a really... a really good idea, but I...
Знаешь, Оливер, это, кажется,... действительно хорошая идея, но я...
That sounds like a really good idea.
Похоже, отличная идея.
That sounds like a very good idea.
Это звучит, как очень хорошая идея.
- That actually sounds like a good idea.
- На самом деле отличная идея.
That sounds like a really good idea.
Звучит, как очень хорошая идея.
It sounds like a good idea, but you can't un-see that stuff man.
Разве ты не думаешь что это хорошая идея, но ты не можешь понять.
That sounds l-like a good idea.
Звучит как хорошая идея.
Oh! That sounds like such a good idea.
О, это звучит как отличная идея.
I haven't yet visited our château in Chambord. Well, that sounds like a very good idea.
Я еще не видела наше что ж, это звучит как очень хорошая идея
That sounds like a real good idea.
А это хорошая идея.
That sounds like a pretty good idea to me.
Как по мне - звучит как отличная идея.