They are now traducir ruso
2,121 traducción paralela
They are now.
Теперь так и есть.
In those days Rastafarians weren't as socially accepted as they are now.
В то время общество не очень жаловало растаманов.
I don't know where they are now.
Я не знаю, где моя семья теперь.
Well, there they are now.
А вот и они.
Oh, where are they now?
Где они сейчас?
By now they are being questioned by them.
Сейчас они оба находятся под следствием.
Right now, This is a collection of incunabula. Whos are they?
Сегодня эта коллекция - последняя в мире!
Maybe now you'll finally start to get it if someone besides me tells you how good they are.
Может наконец-то до тебя дойдёт, если кто-то, кроме меня, скажет насколько они хороши.
Until I know what these things are and why they're attacking my people, nobody leaves the compound, all work details in as soon as possible, as of right now.
До тех пор, пока я не узнаю, что это за твари и почему они нападают на моих людей, никто не выйдет за пределы поселения, все рабочие детали - как только будет возможно, разумеется.
But until now, they are still not opening their minds to me.
Но даже теперь не до конца их понимаю.
Now, Ms. Harrington, if this case goes before a jury, chances are they're going to hammer the defendant, which is why I'm not going to let it go to a jury.
Мисс Хэррингтон, если вынести это дело перед присяжными, то, скорее всего, они забьют обвиняемого, именно поэтому я и не позволю решать это присяжным.
You go west to Leeds and Bradford, where we are now, and where they don't say their T's.
И дальше на запад к Лидз и Брэдфорду, где мы сейчас, и здесь не говорят "в" :
Yes, quite. Now for my children, they can watch cartoons dubbed into Irish, they can grow up and watch a variety of programmes, which are about Ireland today.
Зато мои дети теперь могут включить ТВ и смотреть мультфильмы на ирландском, а когда подрастут, им будет доступно множество программ и передач, которые посвящены современной Ирландии.
And now they don't remember who they are. Victims of a powerful curse...
Они не помнят своего прошлого жертвы могущественного проклятия...
And now they don't remember who they are.
И теперь они не помнят, кто они.
What are they doing now, growing?
Как они поживают, растут потихоньку?
They are carrying out an attack right now.
Они осуществляют атаку прямо сейчас.
They would give anything. Do anything to be where you are now.
Они бы всё отдали, чтобы занять твое место.
I-I showed it to the police, but, uh, they are uninterested now.
Я показал запись полиции, но они больше не интересуются ей.
These berries are green now,'cause they're just pulled from the vine.
Ягоды сейчас зеленые, потому что их только сорвали с куста
The berries are green now'cause they're just pulled from the vine.
"... ягоды сейчас зеленые... " "... потому что их только сорвали с куста... " "...
Now are they trying to lose my business?
Теперь они пытаются лишить меня моего бизнеса?
All they have now are girly flavors like blueberry or strawberry.
Сейчас они все с девчачьими вкусами, типа с голубикой или клубникой.
Right now, they are pulling apart every detail of your story.
Прямо сейчас они придирчиво изучают каждую деталь твоего рассказа.
A bunch of them are working for Ceressus now, and they're living the good life.
Часть из них сейчас работает на Церессус и живёт неплохой жизнью.
My friend, whereas these little tchotchkes symbolized the love you shared with your wife, now they are just the carcasses of a dead marriage.
Друг мой, раньше эти цацки напоминали о вашей с женой любви, но сейчас они стали скелетами неудачного брака.
The general skier now is not fearing change, they are expecting change, and they are actually demanding change.
Обычные лыжники не боятся перемен, они ждут их, и на самом деле, требуют изменений.
Now, they are removing the mayor from his post.
А недавно начали освобождать всех мэров.
Right now, they are your country, son.
На сегодняшний день это и есть твоя страна.
Right now, those cretins are in the process of blaming each other. Or they are in the process of killing each other.
Сейчас эти кретины взаимно обвиняют друг друга, а может даже убивают друг друга.
Where are they now?
Где они сейчас?
And now that they've accessed M's codes, it's only a matter of time before they are able to decrypt the list.
Теперь, когда они добрались до пароля M., расшифровка списка - лишь вопрос времени.
Well, where are they now?
А где они сейчас?
Now, there are five minutes they are all going to be out here.
Через пять минут они все будут здесь.
Now, I like encyclopedias as much as the next man, but they're not exactly gonna help me win Pirate of the Year, are they?
Я, конечно, тоже уважаю энциклопедии, но они вряд ли помогут мне стать Пиратом года, правда?
The Marabous are down there right now because they finally get that.
Марабу сейчас на мосту, потому что они поняли это!
In America, the American forefathers fought the British, beat them hands down, and now what are they?
В Америке, ее праотцы-основатели воевали с британцами победили их и кто они теперь?
Now these waste products, well, depending on what they are, they adapt to their environment.
Теперь эти отходы, ну, в зависимости от того, какие они есть, они приспосабливаются к их окружающей среде.
I don't know if they are extinct now or if I simply stopped hearing them.
Не знаю, может, они вымерли, или я просто перестал слышать их.
Fair enough, but now you are horse thief, and they hang horse thieves.
Довольно справедливо, но теперь ты конокрад, а конокрадов вешают.
Now that is my problem, they are mine to burn!
Теперь это моя проблема, мне же всё это сжигать!
Back in the day, all these neighborhoods used to be black, and what are they now?
Вот раньше все эти районы были под чёрными, а теперь кто пришёл?
Now that the boys are safe, they don't need Old Tobias any more.
Теперь мальчики в безопасности, и им больше не нужен старый Тобиас.
Are they happy now you have a Chinese boyfriend?
Сейчас они рады, что твой парень - китаец?
If this butcher is local and he has heard my name, I'm sure by now he understands the predicament they are in, even if the parents do not.
Если этот мясник из местных и он в курсе, кто я, уверен, он уже сообразил, во что влип, даже если до родителей пока не дошло.
Now, they are wrong, but...
Теперь, они ошибаются, но...
Some very determined and now well-armed Latvians are running around out there, Collins, and I'd like to know who they have in their sights.
Несколько очень решительных, а теперь хорошо вооруженных латышей бегают на свободе, Коллинз, и мне интересно, кто их следующая мишень.
Cass, why are they pissed at us now?
Кас, чем мы им теперь не угодили?
The president and the first lady are just now returning to the White House, where tonight they will be hosting a state dinner for President Sarkozy and the French first lady.
Президент и первая леди прямо сейчас возвращаются в Белый дом, где сегодня состоится ужин в честь президента Николя Саркози и его жены.
Anyway, thank goodness, whoever it was lost their nerve, dropped Carolina and the children off at that shelter, and now here they are, safe and sound.
Слава богу, похоже они потеряли самообладание, бросили Каролину и детей на обочине у этого убежища, и теперь они здесь в целости и сохранности.
They are made for getting me laid, specifically, they are for the very hot bartender at the black cat, where I would be having a drink right now if I didn't happen to work for an obsessive-compulsive slave driver who makes me fetch him dinner at 10 : 30 on a Thursday night.
Они созданы для соблазнения, в частности, одного страстного бармена в Черном коте, где я бы сегодня выпивала, если бы не пришлось работать на одержимого, маниакального начальника, заставляющего меня принести ему ужин в 22.30 вечером в четверг.
they are 1447
they are coming 72
they aren't 58
they are my friends 21
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they are coming 72
they aren't 58
they are my friends 21
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they are here 88
they are dead 31
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are there 18
they are dead 31
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are there 18
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66